Preview Subtitle for The Tall Man


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:31,808 --> 00:00:36,308
I USA rapporteras 800,000 barn
försvunna varje år.


2
00:00:39,214 --> 00:00:43,324
De flesta hittas inom några dagar.

3
00:00:45,981 --> 00:00:50,121
1,000 barn försvinner
utan att lämna några spår...


4
00:01:03,716 --> 00:01:07,311
- Det finns inget därinne.
- Spärra av området.

5
00:01:07,441 --> 00:01:11,536
- Ingen får komma in eller ut!
- Men det finns andra hinder.

6
00:01:11,666 --> 00:01:14,406
Se till att det ser bra ut.

7
00:01:47,051 --> 00:01:49,766
Hur mår ni, Mrs. Denning?

8
00:01:52,856 --> 00:01:55,606
Vi har inte hittat dem.

9
00:01:56,736 --> 00:01:59,551
Varken honom eller de andra.

10
00:02:10,667 --> 00:02:14,167
36 TIMMAR TIDIGARE

11
00:02:24,592 --> 00:02:30,592
Översättning: BkX

12
00:02:30,717 --> 00:02:35,217
Alltid nya texter på
- www.Undertexter.se -

13
00:02:59,447 --> 00:03:02,462
Vår stad har varit utdöd i sex år.

14
00:03:03,494 --> 00:03:06,729
I början skyllde vi på
nedläggningen av gruvan.


15
00:03:06,859 --> 00:03:12,769
Brist på jobb, pengar.
Brist på allting.


16
00:03:12,922 --> 00:03:17,790
Men sen fick vi nåt mycket värre att
skylla på. Nåt som kom till Cold Rock.


17
00:03:17,920 --> 00:03:22,663
Något dåligt som förstörde
vår stad ännu mer.


18
00:03:22,793 --> 00:03:27,372
Den morgonen anade ingen att händelserna
i Cold Rock var på väg mot sitt slut.


19
00:03:27,502 --> 00:03:32,502
- Drick inte ute på gatan.
- Vilken gata?

20
00:04:03,478 --> 00:04:05,618
Julia!

21
00:04:11,616 --> 00:04:15,131
Julia! Snälla, kom och hjälp oss!

22
00:04:17,655 --> 00:04:20,961
- Vad har hänt?
- Helt plötsligt började hon att skrika.

23
00:04:21,091 --> 00:04:24,606
- Hur länge har hon varit så här?
- Jag vet inte.

24
00:04:26,271 --> 00:04:29,486
- Herregud!
- Visste du inte?

25
00:04:30,325 --> 00:04:33,375
Jag har inte utrustning för det här,
Tracy.

26
00:04:35,317 --> 00:04:39,795
Bra. Krysta mot mina fingrar
när sammandragningarna börjar.

27
00:04:39,925 --> 00:04:43,965
Krysta mot mina fingrar.
Krysta nedåt. Krysta!

28
00:04:57,621 --> 00:05:00,836
Här kommer barnet.
Bra. Det var allt.

29
00:05:02,704 --> 00:05:08,333
Barnet ligger i säte. Det betyder att
fötterna kommer ut först. Ingen fara.

30
00:05:08,563 --> 00:05:12,078
Du bara måste krysta hårdare.
Krysta hårdare.

31
00:05:14,282 --> 00:05:17,422
Krysta! Krysta, Carol!

32
00:05:24,016 --> 00:05:27,036
Du fixade det. Såja.

33
00:05:27,366 --> 00:05:29,806
Du fixade det.

34
00:05:30,672 --> 00:05:33,142
Varför låter barnet inte?

35
00:05:33,272 --> 00:05:37,445
- Barnet mår bra. Ser bra ut.
- Ta henne härifrån.

36
00:05:41,372 --> 00:05:43,812
Du var jätteduktig. Jag vet, hjärtat.

37
00:05:43,942 --> 00:05:47,692
Julia kommer att ta hand om barnet.
Jag lovar dig.


38
00:05:51,294 --> 00:05:57,245
Öppna ögonen. Kom igen!
Andas, du fixar det.

39
00:06:02,334 --> 00:06:05,084
Kom igen, andas!

40
00:06:07,030 --> 00:06:11,076
Andas! Kom igen!

41
00:06:13,216 --> 00:06:15,271
Kom igen!

42
00:06:16,325 --> 00:06:18,875
Andas.

43
00:06:20,193 --> 00:06:23,408
Du kan göra det.
Kom igen, du fixar det.

44
00:06:23,943 --> 00:06:26,658
Öppna ögonen!

45
00:06:31,117 --> 00:06:33,332
Såja.

46
00:06:50,805 --
[...]
Everything OK? Download subtitles