Preview Subtitle for Die Sklavinnen


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:20,560 --> 00:00:23,154
"FEDERAL POLİS"

2
00:00:53,360 --> 00:00:55,112
Neler ouyor burda?

3
00:00:55,200 --> 00:00:56,758
-Geri döndür.
-Tamam.

4
00:00:56,840 --> 00:01:00,116
Uyan. Birşeyler söyle. Uyan !

5
00:01:00,200 --> 00:01:01,633
Birşeyler söyle.

6
00:01:03,160 --> 00:01:04,991
Ölü gibi.

7
00:01:05,080 --> 00:01:06,308
Uyan.

8
00:01:06,400 --> 00:01:07,355
Hadi, onu hamağa taşıyalım.

9
00:01:07,440 --> 00:01:08,839
Yavaş.

10
00:01:09,800 --> 00:01:14,032
Umalım da nalları dikmiş olmasın.

11
00:01:14,120 --> 00:01:17,078
Jose, git ve müfettişi çağır buraya.

12
00:01:27,520 --> 00:01:31,798
Madam, kimsiniz siz? Buraya nerden geldiniz ?

13
00:01:31,880 --> 00:01:34,189
Birşeyler söyleyin.

14
00:01:34,280 --> 00:01:38,034
Nerdeyim ben ? Ne oldu bana ?

15
00:01:38,120 --> 00:01:40,554
Şu anda federal polis amirliğindesiniz.

16
00:01:40,640 --> 00:01:44,235
Buraya kadar gelip burda bayıldınız.

17
00:01:44,320 --> 00:01:48,108
Adınız nedir ? Bu kılıkta nasıl
böyle başıboş dolaşabiliyorsunuz ?

18
00:01:54,480 --> 00:02:00,794
Kaçıyordum.
Madam Arminda'dan.

19
00:02:02,680 --> 00:02:04,750
O zaman bir fahişesin, anlamıştım.

20
00:02:04,840 --> 00:02:06,159
Arminda'nın seks sarayından kaçan bir sürtük.

21
00:02:06,240 --> 00:02:09,118
Dört yıldan beri orayı yok etmek
için uğraşıyorum.

22
00:02:09,200 --> 00:02:12,431
Ama bu zalim orospunun çok
güçlü dostları var.

23
00:02:14,480 --> 00:02:17,119
Bana yardım ederseniz, size
bildiğim herşeyi anlatırım.

24
00:02:17,240 --> 00:02:24,828
Bu zalim cadı bize uyuşturucu veriyor,
onun talimatlarını yürüten bir de adamı var.

25
00:02:26,240 --> 00:02:30,279
Şimdi sakin ol.
Bana herşeyi en başından anlatacaksın.

26
00:02:33,360 --> 00:02:36,016
Arminda tarafından küçük düşürülüp,
işkence gördüm.

27
00:02:36,017 --> 00:02:38,673
Lütfen, sonsuza kadar onu
hapse atacağınızdan emin olmalıyım.

28
00:02:38,760 --> 00:02:42,435
Size anlatacaklarımı öğrenirse
beni öldürür.

29
00:02:42,520 --> 00:02:47,799
Çavuş, Arminde, Pagoda genelevinin
sahibi olan değil mi ?

30
00:02:47,880 --> 00:02:49,559
Onun uyuşturucu tacirliği yaptığını
biliyorum,

31
00:02:49,560 --> 00:02:52,078
...ama hiçkimse şu zamana kadar
yeterli kanıt getiremedi bize.

32
00:02:52,160 --> 00:02:58,349
-Bildiğin herşeyi bizimle paylaşacak mısın ?
-Evet, efendim.

33
00:02:58,440 --> 00:03:00,431
-İfadeni de imzalayacak mısın ?
-Evet.

34
00:03:00,520 --> 00:03:03,353
Size, Arminda hakkında tüm
bildiklerimi anlatacağım.

35
00:03:03,440 --> 00:03:05,795
Ne kadardır onun için çalışıyorsun ?

36
00:03:09,040 --> 00:03:16,549
Dört yıldan beri kölesiyim.
Ama sanki sonsuluk kadar uzun geldi.

37
00:03:26,560 --> 00:03:28,551
KÖLELER

38
00:04:16,600 --> 00:04:19,319
Martha şarkıcılık yaparken,
tutuklandım ve Yılan Adasına gönderildim.


39
00:04:19,400 --> 00:04:24,649
Altı hafta sonra ,Pagoda'dan
Lola isminde bir kız geldi ve...


40
00:04:24,650 --> 00:04:28,149
beni kurtarıp kaçmama yardım etti.

41
00:04:28,240 --> 00:04:35,510
O zamana kadar gardiyan ve polislerin
rüşvet aldıklarını bilmiyordum.


42
00:06:19,320 --> 00:06:23,199
-Daha iyisin ya ?
-Evet, Lola, çok teşekkür ederim.Bu harika bir şey.

43
00:06:23,280 --> 00:06:27,239
Sırada ne var ? nereye gidiyoruz ?

44
00:06:27,320 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles