Preview Subtitle for Dancing In The Dark


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,301 --> 00Ψ00Ψ03,326
Previously on "Heartland"...

2
00Ψ00Ψ03,436 --> 00Ψ00Ψ05,233
You know, Lou,
I thought it was tough

3
00Ψ00Ψ05,338 --> 00Ψ00Ψ08,102
getting time with you before,
but this is ridiculous.

4
00Ψ00Ψ08,208 --> 00Ψ00Ψ09,607
Once the dude ranch
is up and running.

5
00Ψ00Ψ09,709 --> 00Ψ00Ψ12,678
Yeah. You'll have all the time
in the world.

6
00Ψ00Ψ12,812 --> 00Ψ00Ψ14,939
Alone time. Say that.

7
00Ψ00Ψ15,048 --> 00Ψ00Ψ16,845
Alone time.

8
00Ψ00Ψ17,550 --> 00Ψ00Ψ18,539
Hey.

9
00Ψ00Ψ18,718 --> 00Ψ00Ψ20,185
It's nice seeing you again.

10
00Ψ00Ψ20,286 --> 00Ψ00Ψ21,310
DanceΠ

11
00Ψ00Ψ21,421 --> 00Ψ00Ψ22,115
No.

12
00Ψ00Ψ23,256 --> 00Ψ00Ψ24,587
You got no idea what Amy can do.

13
00Ψ00Ψ24,691 --> 00Ψ00Ψ28,218
Well, I fully intend to find out.
Count on it.

14
00Ψ00Ψ30,230 --> 00Ψ00Ψ32,460
See Ray's still running
those longhorns.

15
00Ψ00Ψ32,599 --> 00Ψ00Ψ34,464
He's got a thousand head
of whiteface,

16
00Ψ00Ψ34,567 --> 00Ψ00Ψ36,296
and he cares more
about those two.

17
00Ψ00Ψ36,403 --> 00Ψ00Ψ39,270
A lot of things are different.

18
00Ψ00Ψ39,472 --> 00Ψ00Ψ42,532
And whose fault is thatΠ

19
00Ψ00Ψ50,216 --> 00Ψ00Ψ52,878
ΩAlarm clock soundsΦ

20
00Ψ01Ψ01,961 --> 00Ψ01Ψ04,452
All right, guysΞ Everybody upΞ

21
00Ψ01Ψ04,564 --> 00Ψ01Ψ06,657
Let's goΞ
Everyone wake upΞ

22
00Ψ01Ψ06,766 --> 00Ψ01Ψ08,461
BreakfastΞ

23
00Ψ01Ψ08,568 --> 00Ψ01Ψ11,469
You snooze, you lose, guysΞ

24
00Ψ01Ψ11,571 --> 00Ψ01Ψ13,903
Come onΞ Everybody upΞ

25
00Ψ01Ψ14,007 --> 00Ψ01Ψ16,475
Let's goΞ Let's goΞ Let's goΞ

26
00Ψ01Ψ16,609 --> 00Ψ01Ψ18,873
What do you think
I should call him, LouΠ

27
00Ψ01Ψ19,079 --> 00Ψ01Ψ22,571
A good friend, a fine friend,
or an old friendΠ

28
00Ψ01Ψ22,682 --> 00Ψ01Ψ24,149
How about a friend of a friendΠ

29
00Ψ01Ψ24,884 --> 00Ψ01Ψ26,476
How about a mars best friendΠ

30
00Ψ01Ψ26,586 --> 00Ψ01Ψ27,678
- The worksΠ
- Yes.

31
00Ψ01Ψ31,291 --> 00Ψ01Ψ33,122
You're good.
All right.

32
00Ψ01Ψ33,259 --> 00Ψ01Ψ34,419
Why can't Copper comeΠ

33
00Ψ01Ψ34,561 --> 00Ψ01Ψ36,028
We have to make sure
that Lou's trail horses

34
00Ψ01Ψ36,129 --> 00Ψ01Ψ37,858
are suitable for any dude to ride.

35
00Ψ01Ψ37,964 --> 00Ψ01Ψ39,363
Am I like a guinea pigΠ

36
00Ψ01Ψ39,499 --> 00Ψ01Ψ40,864
No. We're all doing it, Mallory.

37
00Ψ01Ψ40,967 --> 00Ψ01Ψ42,696
It's like taking the horses
for a test drive.

38
00Ψ01Ψ42,836 --> 00Ψ01Ψ43,530
Whoa.

39
00Ψ01Ψ43,670 --> 00Ψ01Ψ45,160
Except you can't even
reach the pedals.

40
00Ψ01Ψ45,839 --> 00Ψ01Ψ46,965
HeyΞ

41
00Ψ01Ψ47,073 --> 00Ψ01Ψ48,973
Come on, people.
Hurry hard.

44
00Ψ01Ψ58,251 --> 00Ψ01Ψ59,684
Hey, Ty, what's the holdupΠ

45
00Ψ01Ψ59,786 --> 00Ψ02Ψ01,447
I guess not.

46
00Ψ02Ψ01,588 --> 00Ψ02Ψ04,216
It's Betty. She won't go anywhere
without Slick.

47
00Ψ02Ψ04,324 --> 00Ψ02Ψ06,224
So load them together.

48
00Ψ02Ψ12,632 --> 00Ψ02Ψ14,998
Hi. Sorry I'm late.

49
00Ψ02Ψ15,101 --> 00Ψ02Ψ17,228
Actually, I'm not late.
You all are early.

50
00Ψ02Ψ17,337 --> 00Ψ02Ψ18,326
Are we in a rushΠ

51
00Ψ02Ψ18,505 --> 00Ψ02Ψ22,236
Well, Lou's got a kind of
drill-sergeant thing going here.

52
00Ψ02Ψ22,342 --> 00Ψ02Ψ24,469
Oh, all right.

53
00Ψ02Ψ24,577 --> 00Ψ02Ψ26,442
Oh, you got a new saddle.

54
00Ψ02Ψ26,546 --> 00Ψ02Ψ29,982
Look at it.
It's called th
[...]
Everything OK? Download subtitles