Preview Subtitle for Dream Girl Of 67


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ00,140 --> 00Ψ00Ψ01,437
This is the part
where I tell you

2
00Ψ00Ψ01,456 --> 00Ψ00Ψ02,875
we're gonna
take down the Fae.

3
00Ψ00Ψ02,898 --> 00Ψ00Ψ04,375
I know you hate the divide
as much as I do.

4
00Ψ00Ψ04,443 --> 00Ψ00Ψ05,943
We're gonna put
an end to that.

5
00Ψ00Ψ07,212 --> 00Ψ00Ψ08,913
Get him in the labΞ
Move, moveΞ

6
00Ψ00Ψ08,980 --> 00Ψ00Ψ10,147
What the hell's
going onΠ

7
00Ψ00Ψ10,215 --> 00Ψ00Ψ12,216
Attack on the meeting
of the high elders.

8
00Ψ00Ψ12,284 --> 00Ψ00Ψ14,385
The Ash is on life support,
doesn't look good.

9
00Ψ00Ψ14,453 --> 00Ψ00Ψ15,886
We know you can
change destinyΞ

10
00Ψ00Ψ15,954 --> 00Ψ00Ψ18,055
You've done it before,
do it now for BoΞ

11
00Ψ00Ψ18,123 --> 00Ψ00Ψ19,390
This is not a gameΞ

12
00Ψ00Ψ19,778 --> 00Ψ00Ψ20,811
I will take.

13
00Ψ00Ψ21,860 --> 00Ψ00Ψ23,894
The love of herΞ

14
00Ψ00Ψ23,934 --> 00Ψ00Ψ24,801
NOOOOOΞ

15
00Ψ00Ψ24,863 --> 00Ψ00Ψ26,797
You will never feel
passion for her againΞ

16
00Ψ00Ψ36,908 --> 00Ψ00Ψ39,176
Heeeere, little
UnderFae-monster- thingy...

17
00Ψ00Ψ39,244 --> 00Ψ00Ψ41,678
Remind me why I agreed
to waste a perfectly good

18
00Ψ00Ψ41,746 --> 00Ψ00Ψ43,547
Friday night helping you
track these bastardsΠ

19
00Ψ00Ψ43,615 --> 00Ψ00Ψ45,882
'Cause having a bunch
of our less evolved brethren

20
00Ψ00Ψ45,950 --> 00Ψ00Ψ48,185
running amok
in the city is a bad thingΠ

21
00Ψ00Ψ48,253 --> 00Ψ00Ψ49,953
Not to mention
your mom's the one

22
00Ψ00Ψ50,021 --> 00Ψ00Ψ51,688
who went all Vigilante
Barbie and bombed

23
00Ψ00Ψ51,756 --> 00Ψ00Ψ52,956
The Ash
and the Elders.

24
00Ψ00Ψ53,024 --> 00Ψ00Ψ54,124
SoΠ

25
00Ψ00Ψ54,192 --> 00Ψ00Ψ55,993
So -- it's your
mom's fault The Ash is

26
00Ψ00Ψ56,060 --> 00Ψ00Ψ57,861
on life support,
the elders are dead

27
00Ψ00Ψ57,929 --> 00Ψ01Ψ00,063
and all their pets
are running free and feral--

28
00Ψ01Ψ00,131 --> 00Ψ01Ψ02,723
And we're
the Fae SPCA. Yay.

29
00Ψ01Ψ03,034 --> 00Ψ01Ψ04,735
You know whose
job this really isΠ

30
00Ψ01Ψ04,802 --> 00Ψ01Ψ06,036
I told you--

31
00Ψ01Ψ06,104 --> 00Ψ01Ψ07,938
I haven't seen Dyson
in like, three weeks.

32
00Ψ01Ψ08,006 --> 00Ψ01Ψ09,239
Same as you.

33
00Ψ01Ψ09,307 --> 00Ψ01Ψ10,641
Once again, what happened
between you twoΠ

34
00Ψ01Ψ10,708 --> 00Ψ01Ψ12,609
Nothing that would make
him go all AWOL--

35
00Ψ01Ψ12,677 --> 00Ψ01Ψ14,344
Find it yetΠ

36
00Ψ01Ψ14,412 --> 00Ψ01Ψ15,779
KenziΞ
Not coolΞ

37
00Ψ01Ψ15,847 --> 00Ψ01Ψ16,747
OwΞΞΞ

38
00Ψ01Ψ16,814 --> 00Ψ01Ψ18,448
You didn't
see your facesΞ

39
00Ψ01Ψ18,516 --> 00Ψ01Ψ19,549
It was way cool.

40
00Ψ01Ψ19,617 --> 00Ψ01Ψ21,852
Didn't we tell you
to stay in the carΠ

41
00Ψ01Ψ21,919 --> 00Ψ01Ψ24,621
Cars are the basements
of horror movie clichs.

42
00Ψ01Ψ24,689 --> 00Ψ01Ψ31,161
Up there,
up thereΞ

43
00Ψ01Ψ31,229 --> 00Ψ01Ψ32,195
Coming your way
againΞ

44
00Ψ01Ψ33,031 --> 00Ψ01Ψ36,033
AHHHHHHHHΞΞΞ

45
00Ψ01Ψ41,673 --> 00Ψ01Ψ43,240
Bye bye, birdie...

46
00Ψ01Ψ43,308 --> 00Ψ01Ψ46,977
Uh, is it weird that
I'm craving fried chickenΠ

47
00Ψ01Ψ47,812 --> 00Ψ01Ψ50,013
Damn, what was
in those clawsΠ

48
00Ψ01Ψ50,081 --> 00Ψ01Ψ52,249
Must be toxin.
Let me call Lauren.

49
00Ψ01Ψ52,317 --> 00Ψ01Ψ54,117
No, no, no.
No time. I got this.

50
00Ψ01Ψ54,185 --> 00Ψ01Ψ55,285
You s
[...]
Everything OK? Download subtitles