Preview Subtitle for Judge Judy


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,016 --> 00:00:01,583
Weeds'in
Önceki Bölümlerinde...


2
00:00:01,617 --> 00:00:02,614
Ot istiyorum.

3
00:00:02,734 --> 00:00:05,387
Afganistan’dan çok iyi
mal getirdiğinizi duydum.

4
00:00:07,656 --> 00:00:09,866
Malı bitiren gerzekler
sizsiniz demek?

5
00:00:09,900 --> 00:00:11,556
Siker misin, sikmez misin?

6
00:00:11,591 --> 00:00:12,831
Evet.

7
00:00:12,865 --> 00:00:15,205
Kutlama yapmamızın sebebi
Escrow'un kapanması...

8
00:00:15,240 --> 00:00:18,509
...ve Botwin, Price, Gray
ailelerinin birleşmesi.

9
00:00:19,846 --> 00:00:21,485
Polis akademisine gidiyorum.

10
00:00:21,519 --> 00:00:23,186
Suçluyuz biz. Aile işimiz bu.

11
00:00:23,220 --> 00:00:24,489
Ne yapıyorsun sen amına koyayım?

12
00:00:24,523 --> 00:00:25,825
Galiba polis olmak istiyorum.

13
00:00:25,859 --> 00:00:27,262
Ama çığırından çıkmamışsın.

14
00:00:27,296 --> 00:00:30,398
Sen buradasın, ben buradayım ve
ikimiz de ölü babalar kulübündeyiz.

15
00:00:30,433 --> 00:00:31,900
Kader ortağı çıktık.

16
00:00:31,934 --> 00:00:35,071
Annen ne zaman geri dönecek?
Onun yardımı lazım.

17
00:00:35,105 --> 00:00:37,075
Elimdeki mallar bitmek üzere
ve ben de...

18
00:00:41,886 --> 00:00:45,189
İnsanlar değişmiyor.
Sikerler.

19
00:00:45,223 --> 00:00:48,595
Sen paten mi giydin?

20
00:00:48,629 --> 00:00:51,530
Evet, İkizlerin yarış takımına
koçluk yapıyorum.

21
00:00:51,564 --> 00:00:53,698
Andy ile üst
kattaki oda bizim.

22
00:00:53,733 --> 00:00:55,800
Aynı odada ikimiz
birlikte kalıyoruz.

23
00:00:55,834 --> 00:00:57,468
Duyuyor musun beni?

24
00:00:57,502 --> 00:01:00,940
Siktir.
Galiba mermi hareket ediyor.

25
00:01:55,441 --> 00:01:58,981
Weeds, 8. Sezon, 4. Bölüm
"Sadece Judy Yargılayabilir"


26
00:01:59,982 --> 00:02:03,982
Çeviren: Orhun Ergül
İyi seyirler dilerim.

27
00:02:30,044 --> 00:02:32,646
Orada biri mi var?

28
00:02:32,681 --> 00:02:35,349
Kim var orada?

29
00:03:45,089 --> 00:03:48,257
- Anladım. Hop!
- Selam ufaklık.

30
00:03:48,292 --> 00:03:50,159
Çizdiğin resimleri beğendim.

31
00:03:50,194 --> 00:03:53,163
Tüysüz köstebek faresi?
Takıntılı bir çocuk.

32
00:03:53,197 --> 00:03:55,065
Tabii.
Tüysüz köstebek faresi ne?

33
00:03:55,099 --> 00:03:57,334
Tüysüz kemirgen işte.
Şeye benziyor işte...

34
00:03:57,368 --> 00:03:59,670
Lütfen onun cevap
vermesine müsaade eder misin?

35
00:03:59,704 --> 00:04:03,474
Peki, kim kahvaltıda tako
yemek ister? Gizemli adam?

36
00:04:03,508 --> 00:04:05,309
Minik ayaklı?

37
00:04:05,343 --> 00:04:08,811
Peki ya bugün ikimizin
gidip gerçek bir...

38
00:04:08,845 --> 00:04:13,482
...tüysüz faremsi şeyi
görmemize ne dersin?

39
00:04:13,552 --> 00:04:15,186
Onu hayvanat bahçesine mi
götüreceksin?

40
00:04:15,220 --> 00:04:17,322
Bugün hava çok güzel.

41
00:04:17,356 --> 00:04:20,591
Nance, çok afacan ama.
Başa çıkamazsın ki.

42
00:04:20,626 --> 00:04:21,726
Çıkabilirim tabii.

43
00:04:23,529 --> 00:04:25,830
Motorlu tekerlekli
sandalye kiralayabilirsin.

44
00:04:25,864 --> 00:04:28,766
Lenny Disneyland'de sıra
beklememek için öyle yapardı.

45
00:04:28,801 --> 00:04:31,836
- Ya düşer de başını yararsa?
- Hastaneye götürürüm.

46
00:04:31,870 --> 00:04:33,705
Son zamanlarda tıpta baş
yaralanmalarında çığır açıldı.

47
00:04:33,739 --> 00:04:37,308
- Dün
[...]
Everything OK? Download subtitles