Preview Subtitle for Just Seen It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:36,662 --> 00:00:46,010
طي چندين سال من با اسم هاي زيادي شناخته شدم
...گربه ي اهريمني ، عاشق پشمالو

2
00:00:46,610 --> 00:00:50,809
...چوپاکابرا ، فرز و چالاک به توان دو...
( چوپا کابرا در اسپانيايي يعني مکنده ي بز ، حيواني افسانه اي که خون حيوانات اهلي رو ميمکه )

3
00:00:51,409 --> 00:00:53,808
اخيراً هم مردي با موهاي زنجبيلي...

4
00:00:54,709 --> 00:00:59,408
اما بيشتر از همه من گربه ي چکمه پوشم

5
00:01:00,308 --> 00:01:02,107
! قانون شکن

6
00:01:35,502 --> 00:01:38,601
..."هيچوقت فراموشت نميکنم "مارگاريتا

7
00:01:40,101 --> 00:01:45,000
.منظورم ..."روزا" بود
.متاسفم . فکر کنم ديگه بايد برم

8
00:02:24,494 --> 00:02:28,793
.تا آخر عمرت نميتوني فرار کني ، گربه چکمه پوش

9
00:02:35,793 --> 00:02:39,392
.چي ميتونم بگم ؟ گربه ي خيلي بدي بودم

10
00:02:43,991 --> 00:02:48,690
فقط از دست قانون فراريم ...
واسه هميشه فرار ميکنم

11
00:02:48,790 --> 00:02:51,889
.دنبال راهي ميگردم که سابقم رو پاک کنم

12
00:02:55,389 --> 00:03:01,088
و اميدوارم اين شانس رو
.توي اين شب شوم پيدا کنم

13
00:03:02,089 --> 00:03:06,138
. مرتضي و سينا با افتخار تقديم ميکنند

14
00:03:06,140 --> 00:03:06,489
T

15
00:03:06,491 --> 00:03:06,840
Tr

16
00:03:06,842 --> 00:03:07,191
Tra

17
00:03:07,193 --> 00:03:07,542
Tran

18
00:03:07,543 --> 00:03:07,892
Trans

19
00:03:07,894 --> 00:03:08,243
Transl

20
00:03:08,245 --> 00:03:08,594
Transla

21
00:03:08,596 --> 00:03:08,945
Translat

22
00:03:08,947 --> 00:03:09,296
Translate

23
00:03:09,298 --> 00:03:09,647
Translated

24
00:03:09,649 --> 00:03:09,998
Translated B

25
00:03:10,000 --> 00:03:10,349
Translated By

26
00:03:10,351 --> 00:03:10,700
Translated By :

27
00:03:10,702 --> 00:03:11,051
Translated By :
«

28
00:03:11,053 --> 00:03:11,402
Translated By :
« A

29
00:03:11,404 --> 00:03:11,753
Translated By :
« Al

30
00:03:11,755 --> 00:03:12,104
Translated By :
« Ale

31
00:03:12,106 --> 00:03:12,455
Translated By :
« AleX

32
00:03:12,457 --> 00:03:12,806
Translated By :: « AleX-

33
00:03:12,808 --> 00:03:13,157
Translated By :
« AleX-D

34
00:03:13,159 --> 00:03:13,508
Translated By :
« AleX-Do

35
00:03:13,510 --> 00:03:13,859
Translated By :
« AleX-Doo

36
00:03:13,860 --> 00:03:14,209
Translated By :
« AleX-DooM

37
00:03:14,211 --> 00:03:14,560
Translated By :
« AleX-DooM »

38
00:03:14,562 --> 00:03:14,911
Translated By :
« AleX-DooM » &

39
00:03:14,913 --> 00:03:15,262
Translated By :
« AleX-DooM » & «

40
00:03:15,264 --> 00:03:15,613
Translated By :
« AleX-DooM » & « S

41
00:03:15,615 --> 00:03:15,964
Translated By :
« AleX-DooM » & « S_

42
00:03:15,966 --> 00:03:16,315
Translated By :
« AleX-DooM » & « S_G

43
00:03:16,317 --> 00:03:16,666
Translated By :
« AleX-DooM » & « S_G_

44
00:03:16,668 --> 00:03:17,017
Translated By :
« AleX-DooM » & « S_G_H

45
00:03:17,019 --> 00:03:27,367
Translated By :
« AleX-DooM » & « S_G_H »

46
00:03:27,368 --> 00:03:40,365
HTTP://Forum.TVcenter.Co

47
00:03:49,481 --> 00:03:51,380
!پيشي ، پيشي

48
00:03:56,080 --> 00:04:00,879
. رائول ، ببين ببين کي سر زده و بدون اجازه اومده
!اوه ! وايسا ببينم! اونکه گربست

49
00:04:05,378 --> 00:04:07,577
يک بطري شير ، لطفا

50
00:04:10,277 --> 00:04:15,176
اينجا چيکار ميکنين اقا؟
توپ بافتني ـتون رو گم کردين؟

51
00:04:19,976 --> 00:04:21,875
!چقدر بامزه

52
00:04:21,976 --> 00:04:24
[...]
Everything OK? Download subtitles