Preview Subtitle for Step Up


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ06,000 --> 00Ψ00Ψ10,074
Subtitle by Ψ M O R.

2
00Ψ00Ψ19,886 --> 00Ψ00Ψ24,062
Bila kamu membesar di bandar besar
seperti Miami, senang merasa kecil.


3
00Ψ00Ψ25,025 --> 00Ψ00Ψ29,235
Pencakar langit dan pokok palma
menjadi jiran aku,..


4
00Ψ00Ψ29,796 --> 00Ψ00Ψ33,403
...tidak jauh dari South Beach,
tapi di hujung dunia.


5
00Ψ00Ψ35,402 --> 00Ψ00Ψ39,111
Membesar di tempat sebegini,
kamu cepat belajar...


6
00Ψ00Ψ39,172 --> 00Ψ00Ψ43,245
...di mana kita perlu bersuara kuat
dari orang lain supaya didengari.


7
00Ψ00Ψ44,344 --> 00Ψ00Ψ48,486
Kebenarannya, semua orang
berhak bersuara.


8
00Ψ00Ψ48,548 --> 00Ψ00Ψ53,395
Ada masanya kamu perlu menjerit
dan berlawan demi keinginan.


9
00Ψ00Ψ55,388 --> 00Ψ00Ψ59,461
Bagi aku dan kawan-kawan,
sekarang adalah masanya.


10
00Ψ01Ψ39,232 --> 00Ψ01Ψ43,408
Aku nak cakap, ada 50-50 peluang
kita masuk penjara malam ini.

11
00Ψ01Ψ43,870 --> 00Ψ01Ψ45,247
Mungkin.

12
00Ψ02Ψ11,798 --> 00Ψ02Ψ14,935
-Kau dah sediaΠ
-Kau bergurau, kanΠ

13
00Ψ05Ψ38,838 --> 00Ψ05Ψ40,897
Mari lihat.

14
00Ψ05Ψ45,144 --> 00Ψ05Ψ47,885
-Itulah kita.
-Bukankah itu hebatΠ

16
00Ψ05Ψ47,947 --> 00Ψ05Ψ49,153
Ayuh. Kita akan lambat.

17
00Ψ05Ψ49,215 --> 00Ψ05Ψ53,595
Kami tak membayar kamu
melakukan benda kamu buat.

18
00Ψ05Ψ53,686 --> 00Ψ05Ψ55,290
- Kami akan ke sana.
- Kamu baik ke sana.

19
00Ψ05Ψ55,355 --> 00Ψ05Ψ58,393
Pengurus yang baru menunggu dengan
sarung tangan putih yang menakutkan.

20
00Ψ06Ψ01,194 --> 00Ψ06Ψ02,366
Apa ceritaΠ

21
00Ψ06Ψ05,565 --> 00Ψ06Ψ06,669
Mari lihat.

22
00Ψ06Ψ07,033 --> 00Ψ06Ψ10,708
Menjadi tajuk utama hari ini,
ialah Ocean Drive telah berubah...


23
00Ψ06Ψ10,903 --> 00Ψ06Ψ15,147
...menjadi seni,
bagi orang lain ia gangguan.


24
00Ψ06Ψ15,208 --> 00Ψ06Ψ16,243
Sebelum itu semuanya normal.

25
00Ψ06Ψ16,309 --> 00Ψ06Ψ18,755
Selepas itu, kereta dan orang
muncul entah dari mana...


26
00Ψ06Ψ18,811 --> 00Ψ06Ψ22,349
Saya berharap agar pihak polis
menahan mereka.


27
00Ψ06Ψ22,448 --> 00Ψ06Ψ26,021
Itu adalah kejadian yang paling
hebat pernah saya tengok.


28
00Ψ06Ψ26,085 --> 00Ψ06Ψ27,928
Siapa pun kamu,
kami sayang kamuΞ


29
00Ψ06Ψ29,389 --> 00Ψ06Ψ30,993
Aku sayang kau juga.

30
00Ψ06Ψ31,190 --> 00Ψ06Ψ33,170
- Bukankah itu hebatΠ
- Mana pelayan-pelayan akuΠ

31
00Ψ06Ψ33,426 --> 00Ψ06Ψ35,801
Aku ada 2 pelanggan yang
sudah menunggu 10 minit.

32
00Ψ06Ψ35,828 --> 00Ψ06Ψ37,774
2 pelangganΠ
Ya, kerja aku.

33
00Ψ06Ψ37,930 --> 00Ψ06Ψ40,103
Pelanggan tidak menunggu di Dimont.

34
00Ψ06Ψ40,867 --> 00Ψ06Ψ43,507
Kau tentu pengurus yang baru.
Aku Sean.

35
00Ψ06Ψ46,372 --> 00Ψ06Ψ48,784
Aku bos kau, bukan kawan kau.

36
00Ψ06Ψ49,776 --> 00Ψ06Ψ52,916
Lain kali, kau buat pelanggan
menunggu, kau akan dipecat.

37
00Ψ06Ψ54,747 --> 00Ψ06Ψ57,523
Jangan risau.
Aku masih kawan kau.

38
00Ψ06Ψ58,818 --> 00Ψ07Ψ01,526
Hebat. Kau perlu pecat
dia untuk baju tu.

39
00Ψ07Ψ01,854 --> 00Ψ07Ψ03,527
Apa mereka nakΠ

40
00Ψ07Ψ03,589 --> 00Ψ07Ψ06,763
Suka atau benci mereka,
persoalannya sekarang ialah,


41
00Ψ07Ψ06,859 --> 00Ψ07Ψ08,736
Siapakah The MobΠ

42
00Ψ07Ψ12,899 --> 00Ψ07Ψ14,037
Aku merasakannya malam niΞ

43
00Ψ07Ψ14,133 --> 00Ψ07Ψ16,374
Jom keluar dari sini.
Dapatka
[...]
Everything OK? Download subtitles