Preview Subtitle for Continental


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com
Bahasa Indonesia by akfasir

2
00Ψ00Ψ05,000 --> 00Ψ00Ψ08,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

3
00Ψ02Ψ11,871 --> 00Ψ02Ψ13,371
GolΞ

4
00Ψ03Ψ24,067 --> 00Ψ03Ψ26,193
Apa ituΠ Ellie, kau dengarΠ

5
00Ψ03Ψ26,403 --> 00Ψ03Ψ28,738
Aku dengar, Manny.
Apa pun itu, jaraknya jauh sekali.

6
00Ψ03Ψ28,905 --> 00Ψ03Ψ30,239
Peaches, kau tak apa-apaΠ

7
00Ψ03Ψ30,782 --> 00Ψ03Ψ31,782
Di mana diaΠ

8
00Ψ03Ψ32,034 --> 00Ψ03Ψ34,035
Tak ada anak remaja yang bangun pagi-pagi.

9
00Ψ03Ψ35,120 --> 00Ψ03Ψ37,329
Tenang sipir, dia tidak sedang dihukum.

10
00Ψ03Ψ41,960 --> 00Ψ03Ψ44,378
Kalian berdua harusnya jadi
paman yang bertanggung jawabΞ

11
00Ψ03Ψ44,463 --> 00Ψ03Ψ47,673
ApaΠ Aku tidak melihat Peaches menyelinap
mungkin 15 atau 20 menit lalu.

12
00Ψ03Ψ47,758 --> 00Ψ03Ψ49,925
Atau waktu dia pergi dengan Louis ke air terjun.

13
00Ψ03Ψ49,968 --> 00Ψ03Ψ52,178
Air terjunΠ Tempat ngumpul anak-anak bandel ituΠ

14
00Ψ03Ψ52,262 --> 00Ψ03Ψ54,346
Tenang, itu hanya tempat main anak-anak.

15
00Ψ03Ψ54,431 --> 00Ψ03Ψ57,183
Tidak, tidak, itu tempat nongkrong.

16
00Ψ03Ψ57,225 --> 00Ψ03Ψ59,935
Pertama ke air terjun,
terus dia menindik belalainya...

17
00Ψ03Ψ59,978 --> 00Ψ04Ψ02,188
dan tanpa kau sadari,
dia sudah ketagihan beri.

18
00Ψ04Ψ02,481 --> 00Ψ04Ψ05,733
MannyΞ Reaksimu berlebihan.

19
00Ψ04Ψ05,901 --> 00Ψ04Ψ08,194
Dia tak akan menjadi
gadis kecilmu selamanya.

20
00Ψ04Ψ08,320 --> 00Ψ04Ψ11,530
Aku tahu. Itu yang membuatku khawatir.

21
00Ψ04Ψ14,159 --> 00Ψ04Ψ15,201
AyoΞ

22
00Ψ04Ψ18,080 --> 00Ψ04Ψ19,163
LouisΞ

23
00Ψ04Ψ19,206 --> 00Ψ04Ψ22,583
Bisakah kau keluarkan kepalamu dari tanah
dan cobalah sedikit bersenang-senangΠ

24
00Ψ04Ψ24,670 --> 00Ψ04Ψ27,880
Aku ini molehog. Kepalaku memang
seharusnya ada di dalam tanah.

25
00Ψ04Ψ27,964 --> 00Ψ04Ψ32,176
Dan gagasan bersenang-senangku bukan dengan risiko mati
hanya supaya kau bisa bertemu dengan mammoth yang lucu.

26
00Ψ04Ψ32,260 --> 00Ψ04Ψ35,471
Ethan tidak lucu. Dia keren.

27
00Ψ04Ψ36,431 --> 00Ψ04Ψ39,266
Lagi pula, kau tak mungkin seumur hidupmu
terus-menerus aman.

28
00Ψ04Ψ39,351 --> 00Ψ04Ψ41,018
- Aku bisa.
- AyahΠ

29
00Ψ04Ψ41,687 --> 00Ψ04Ψ43,312
Jangan marah dulu.

30
00Ψ04Ψ43,480 --> 00Ψ04Ψ46,232
Kau tahu bagaimana perasaan Ayah
kalau kau pergi ke air terjun itu.

31
00Ψ04Ψ46,274 --> 00Ψ04Ψ47,483
Apalagi kalau sendirian.

32
00Ψ04Ψ47,651 --> 00Ψ04Ψ49,235
Dia tidak sendirian, sir.

33
00Ψ04Ψ49,361 --> 00Ψ04Ψ50,569
Kau tak dihitung, Weiner.

34
00Ψ04Ψ50,737 --> 00Ψ04Ψ53,155
Ya, itulah aku, dan Anda sudah
mengatakannya, terima kasih.

35
00Ψ04Ψ53,198 --> 00Ψ04Ψ54,198
Ayo, gadis muda.

36
00Ψ04Ψ54,449 --> 00Ψ04Ψ56,659
Kita pulang agar Ayah bisa mengawasimu.

37
00Ψ04Ψ59,037 --> 00Ψ05Ψ03,332
Jadi, apa aku harus nunggu di sini, atau...

38
00Ψ05Ψ21,059 --> 00Ψ05Ψ23,477
Yeah, kau tak bisa menakutiku, Mother NatureΞ

39
00Ψ05Ψ23,645 --> 00Ψ05Ψ26,814
Tak ada yang bisa kaulempar padaku,
yang tak bisa aku tangani.

40
00Ψ05Ψ31,069 --> 00Ψ05Ψ32,111
Sepertinya kita hampir sampaiΞ

41
00Ψ05Ψ32,237 --> 00Ψ05Ψ34,822
Semoga sajaΞ Aku baru saja kehilangan kemudinya.

42
00Ψ05Ψ38,744 --> 00Ψ05Ψ41,704
Ada yang lihat PreciousΠ
Sekarang waktu makannya.

43
00Ψ05Ψ41,872 --> 00Ψ05Ψ44,874
MomΞ Granny bicara lagi soal
peliharaannya yang sudah mat
[...]
Everything OK? Download subtitles