Preview Subtitle for Nothing But Trouble


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00Ψ00Ψ07,280 --> 00Ψ00Ψ09,044
"Faillissement"

3
00Ψ00Ψ36,160 --> 00Ψ00Ψ39,369
"Geen zorgen. Alles komt goed
Dat moet ik weten als medium."

4
00Ψ00Ψ54,800 --> 00Ψ00Ψ56,245
"Het is OvJ Van Dyke."

5
00Ψ01Ψ05,080 --> 00Ψ01Ψ07,048
"Betaal de hypotheek of je moet weg."

6
00Ψ01Ψ23,560 --> 00Ψ01Ψ25,642
"Er is hulp,
advocaat Larry Watt is er."

7
00Ψ01Ψ38,640 --> 00Ψ01Ψ39,971
"M'n held."

8
00Ψ02Ψ43,320 --> 00Ψ02Ψ46,847
Het is nog niet eens 06.00 uur.
- Sorry, ik kon niet slapen.

9
00Ψ02Ψ47,000 --> 00Ψ02Ψ50,766
Die afspraak bij de bank
over de lening houdt me te veel bezig.

10
00Ψ02Ψ50,920 --> 00Ψ02Ψ52,809
Ik wilde nakijken of alles klopt.

11
00Ψ02Ψ52,960 --> 00Ψ02Ψ54,803
Ja, ik word er ook gek van.

12
00Ψ02Ψ54,960 --> 00Ψ03Ψ00,364
Ik droomde net dat Larry Watt ons
huis redde van een gemene bankier.

13
00Ψ03Ψ00,520 --> 00Ψ03Ψ01,851
Larry WattΠ

14
00Ψ03Ψ02,000 --> 00Ψ03Ψ04,651
De ongevoelige en gewetenloze
advocaatΠ

15
00Ψ03Ψ04,800 --> 00Ψ03Ψ08,850
Ik dacht dat je Larry Watt haatte.
- Nee, ik haat hem niet. Hem niet.

16
00Ψ03Ψ09,000 --> 00Ψ03Ψ11,731
Alleen alles waar hij voor staat.

17
00Ψ03Ψ11,880 --> 00Ψ03Ψ14,804
Vraag me wie de gemene bankier was.

18
00Ψ03Ψ16,920 --> 00Ψ03Ψ20,129
Officier van Justitie Van Dyke.
- Dat was echt een nachtmerrie.

19
00Ψ03Ψ20,280 --> 00Ψ03Ψ23,170
Als Larry Watt de held was
en Van Dyke de slechterik...

20
00Ψ03Ψ23,320 --> 00Ψ03Ψ27,644
welke rol speelde ik danΠ
- Jij schitterde in afwezigheid.

21
00Ψ03Ψ28,520 --> 00Ψ03Ψ31,603
Dan had ik je ook niet
alleen in bed moeten laten liggen.

22
00Ψ03Ψ31,760 --> 00Ψ03Ψ34,843
Je hebt mail.
- Geweldig.

23
00Ψ03Ψ35,000 --> 00Ψ03Ψ37,890
Wat ze ons ook willen aansmeren,
het is te duur.

24
00Ψ03Ψ41,440 --> 00Ψ03Ψ43,204
Het is Devalos. Hij is terug.

25
00Ψ03Ψ43,360 --> 00Ψ03Ψ45,966
Hij gaat z'n eigen kantoor openen.

26
00Ψ03Ψ46,120 --> 00Ψ03Ψ48,646
Hij heeft misschien wat werk voor me.

27
00Ψ03Ψ48,800 --> 00Ψ03Ψ50,529
Je ziet er leuk uit.

28
00Ψ03Ψ50,680 --> 00Ψ03Ψ52,330
Dank je wel.

29
00Ψ03Ψ52,480 --> 00Ψ03Ψ56,326
SollicitatiegesprekΠ
- Nee, een afspraak bij de bank.

30
00Ψ03Ψ56,480 --> 00Ψ04Ψ00,371
Ik probeer geld te lenen
met het huis als onderpand.

31
00Ψ04Ψ00,520 --> 00Ψ04Ψ02,727
Totdat we weten hoe het verder moet.

32
00Ψ04Ψ06,560 --> 00Ψ04Ψ10,804
Ik weet niet of je weet dat ik al een
tijdje niet om zakgeld heb gevraagd.

33
00Ψ04Ψ10,960 --> 00Ψ04Ψ14,487
Dat is heel lief. Ik weet dat je
je geld van babysitten gebruikt.

34
00Ψ04Ψ14,640 --> 00Ψ04Ψ16,051
Voor de lunch.
- Geeft niet.

35
00Ψ04Ψ16,200 --> 00Ψ04Ψ18,328
Lieverd, zodra we...
- Nee, dat weet ik.

36
00Ψ04Ψ18,480 --> 00Ψ04Ψ23,281
Er is een winkel in het winkelcentrum.
Voor make-up.

37
00Ψ04Ψ23,440 --> 00Ψ04Ψ26,683
Daar gaan we na school
met een groepje naartoe.

38
00Ψ04Ψ26,840 --> 00Ψ04Ψ30,322
Maar ik heb geen geld voor de bus
of om iets te kopen.

39
00Ψ04Ψ30,480 --> 00Ψ04Ψ33,370
En ik vroeg me af...
- Om hoeveel geld gaat hetΠ

40
00Ψ04Ψ33,520 --> 00Ψ04Ψ37,127
Ze hebben van die koffers,
met kwastjes, make-up en alles.

41
00Ψ04Ψ37,280 --> 00Ψ04Ψ39,123
Die kosten ongeveer 30 dollar.

42
00Ψ04Ψ39,280 --> 00Ψ04Ψ41,248
Heb je dat geld vandaag nodigΠ

43
00Ψ04Ψ41,400 --> 00Ψ04Ψ42,845
NuΠ

44
00Ψ04Ψ43,000 --> 00Ψ04Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles