Preview Subtitle for The Comeback


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,385 --> 00:00:04,249
Godt. I er her alle. Jeg skal jo
ikke tale om kampagnen her-

2
00:00:04,417 --> 00:00:07,369
-men i går valgte jeg
min nye kampagneleder.

3
00:00:07,369 --> 00:00:12,865
Det er et vigtigt job, der indebærer
mange sene aftener med mig-

4
00:00:13,057 --> 00:00:17,281
-hvor vi drøfter ideer.
Og jeg skal kunne ringe døgnet rundt.

5
00:00:17,281 --> 00:00:23,329
Den, jeg har valgt er...
Må jeg få en trommehvirvel?

6
00:00:26,089 --> 00:00:29,377
Ann Perkins. Giv hende en applaus.

7
00:00:29,377 --> 00:00:34,153
-Godt valg.
-Jeg ved intet om valgkampagner.

8
00:00:34,345 --> 00:00:39,177
Ann, smukke tropefisk, du er klog og
tilmed rolig i pressede situationer.

9
00:00:39,289 --> 00:00:43,873
-Du har genoplivet et menneske.
-Nej, det har jeg ikke.

10
00:00:43,873 --> 00:00:49,201
-Men så god er du som sygeplejerske.
-Ben blev borgmester, da han var 18.

11
00:00:49,561 --> 00:00:54,697
Ben forgifter kampagnen. Rådgiverne
trak sig ud på grund af forholdet.

12
00:00:54,889 --> 00:00:59,473
Lyt hverken til hoved eller hjerte.
Se mig i øjnene og sig ja.

13
00:00:59,473 --> 00:01:02,673
-Godt, ja.
-Jeg tror på dig. Dit første job...

14
00:01:02,785 --> 00:01:07,369
...som kampagneleder er at klæde dig
som en. Jeg siger det ikke igen.

15
00:01:07,561 --> 00:01:11,593
-Igen? Du har lige hyret mig.
-Du er dårlig til det.

16
00:01:12,000 --> 00:01:15,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

17
00:01:31,777 --> 00:01:34,705
-William! Elizabeth!
-Hej, Leslie.

18
00:01:34,897 --> 00:01:38,569
Ville I møde mig? Ved I,
at jeg genoptager min kampagne?

19
00:01:38,737 --> 00:01:44,617
Vi skulle mødes med andre potentielle
kandidater til byrådsposten.

20
00:01:44,809 --> 00:01:49,201
Jaså? I dropper min kampagne
og finder straks en ny kandidat.

21
00:01:49,393 --> 00:01:53,233
-Ja, det er vores job.
-Det ved jeg. Held og lykke.

22
00:01:53,233 --> 00:01:56,625
Jeg havde netop et møde
med mine nye rådgivere-

23
00:01:56,737 --> 00:02:00,217
-og de er meget kompetente.

24
00:02:00,217 --> 00:02:04,441
Jeg lavede nudelsuppe
i kaffekanden og ødelagde det hele.

25
00:02:04,609 --> 00:02:09,217
-Tak, Andy. Jeg kommer.
-Held og lykke. Jeg mener det.

26
00:02:09,217 --> 00:02:12,889
Vi har ikke brug for held,
for vi er som en raket-

27
00:02:13,057 --> 00:02:16,257
-og vi skyder forbi jeres kandidat...
De er gået.

28
00:02:16,369 --> 00:02:21,145
Det er sandt. Jeg har ikke længere
professionelle kampagneledere.

29
00:02:21,145 --> 00:02:26,449
Og hvad så? Begås de fleste mord
af professionelle mordere? Nej.

30
00:02:26,641 --> 00:02:32,217
De begås af venner og kollegaer.
Analogien var bedre i hovedet.

31
00:02:38,377 --> 00:02:41,137
-Hej.
-Champion?

32
00:02:41,329 --> 00:02:44,809
Åh gud, der er du. Dygtig dreng.

33
00:02:45,001 --> 00:02:48,481
-Det der er en trebenet hund.
-Han hedder Champion.

34
00:02:48,649 --> 00:02:51,601
-Han er hundeverdensmester.
-Jeg må spørge jer:

35
00:02:51,769 --> 00:02:54,721
Hvor mange ben havde han,
da I fandt ham?

36
00:02:54,721 --> 00:02:58,945
Tre. Han kan gøre mere med tre ben,
end de fleste hunde kan med fire.

37
00:02:59,113 --> 00:03:01,129
Bortset fra at grave.

38
00:03:01,129 --> 00:03:05,625
Du ville jo være med til
at tage beslutninger i huset-

39
00:03:05,737 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles