Preview Subtitle for Step Up


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,580 --> 00:00:18,000
* west king * تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:19,886 --> 00:00:24,999
"عندما تكبر في مدينة كبيرة مثل "ميامي
من السهل أن تشعر بمدى صغرك


3
00:00:25,025 --> 00:00:29,700
خلف ناطحات السحاب وأشجار النخيل
يوجد الحي الذي أقطن فيه


4
00:00:29,796 --> 00:00:33,391
"على بعد عدة أميال من "الشاطئ الجنوبي
ولكنها بعيدة عالمياً


5
00:00:35,402 --> 00:00:39,160
وعندما تكبر في مكان كهذا
تتعلم بسرعة


6
00:00:39,172 --> 00:00:44,320
يجب أن تتكلم بصوت أعلى
من الآخرين إذا كنت تريد أن يسمعوك


7
00:00:44,344 --> 00:00:48,500
لأن الحقيقة هي, أن كل شخص لديه صوت

8
00:00:48,548 --> 00:00:54,383
وفي بعض الأحيان عليك الصراخ
لتقاتل من أجل ماتريد


9
00:00:55,388 --> 00:00:59,449
بالنسبة لي ولأصدقائي
الوقت قد حان


10
00:01:39,232 --> 00:01:43,799
أنا أخبرك هنالك فرصة 50 بالمئة
بأننا سندخل السجن الليلة

11
00:01:43,870 --> 00:01:45,235
ربما

12
00:02:11,798 --> 00:02:12,999
هل أنت مستعد؟

13
00:02:13,399 --> 00:02:15,923
أنت تمزح, أليس كذلك؟

14
00:05:23,000 --> 00:05:35,000
"العصابة"

15
00:05:38,838 --> 00:05:40,997
ياشباب, انظروا إلى هذا

16
00:05:45,144 --> 00:05:46,634
ها نحن ذا

17
00:05:46,713 --> 00:05:47,873
كم هذا رائع؟

18
00:05:47,947 --> 00:05:49,141
هيا بنا, سنتأخر

19
00:05:49,215 --> 00:05:53,584
نحن لا ندفع لكم
لكي تفعلوا ماتفعلوه الآن

20
00:05:53,686 --> 00:05:55,278
سنأتي حالا -
يفضل فعل ذلك -

21
00:05:55,355 --> 00:05:58,999
المدير الجديد قد وصل
وهو مرتدي قفازات بيضاء

22
00:06:01,194 --> 00:06:02,354
كيف حالكم, ياشباب؟

23
00:06:05,565 --> 00:06:06,657
انظر إلى هذا

24
00:06:07,033 --> 00:06:10,796
في أخبارنا المحلية الرئيسية
أوشن درايف" تحولت اليوم"


25
00:06:10,903 --> 00:06:15,199
إلى ما يسميه البعض بالفن
والبعض الآخر يسميه بإزعاج العامة


26
00:06:15,208 --> 00:06:18,799
كان كل شيء طبيعي
وثم ظهرت هذه السيارات والأشخاص فجأة


27
00:06:18,811 --> 00:06:22,430
أتمنى أن تجدهم الشرطة وتعتقلهم

28
00:06:22,448 --> 00:06:26,079
كان من أجمل الأشياء التي رأيتها

29
00:06:26,085 --> 00:06:28,100
لا يهم من أنتم ياشباب, لأننا نحبكم

30
00:06:29,389 --> 00:06:30,981
أحبك أيضاً

31
00:06:31,190 --> 00:06:33,410
أجل, كم هذا رائع؟ -
أين هم نادليني؟ -

32
00:06:33,426 --> 00:06:35,809
لدي طاولتين تنظران منذ 10 دقائق

33
00:06:35,828 --> 00:06:37,900
طاولتين؟ نعم هؤلاء لي

34
00:06:37,930 --> 00:06:40,700
"الزبائن لاينتظرون في "الديمونت

35
00:06:40,867 --> 00:06:44,595
لا بد أنك المدير الجديد
(أنا (شون

36
00:06:46,372 --> 00:06:48,872
أنا مديرك ولست صديقك

37
00:06:49,776 --> 00:06:53,999
في المرة القادمة التي ستجعل فيها
الزبائن ينتظرون ستطردك

38
00:06:54,747 --> 00:06:57,611
لا تقلق لأمره, يارجل
أنا مازلت صديقك

39
00:06:58,818 --> 00:07:01,614
لاتهتم, يجب أن تطرده لإرتدائه هذا القميص

40
00:07:01,854 --> 00:07:03,565
ماذا يريدون؟

41
00:07:03,589 --> 00:07:06,840
إذا أحببتهم أو كرهتهم
السؤال في عقل الجميع هو


42
00:07:06,859 --> 00:07:08,900
من هم "العصابة"؟

43
00:07:12,899 --> 00:07:14,025
أنا أشعر بالأمر الليلة

44
00:07:14,133 --> 00:07:16,459
دعنا نخرج من هنا
لنشرب قليلاً ونقابل بعض الفتيات

45
00:07:16,469 --> 00:07:18,000
إيدي), هل ترى اللوحة؟)

46
00:07:18,200 --> 00:07:20,800
ممنوع دخول
الموظفين إلى نادي الشاطئ


47
00:07:20,840 --> 00:07:21,898
أي لوحة؟

48

[...]
Everything OK? Download subtitles