Preview Subtitle for Tango


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:10,030 --> 00:00:30,024
Subtitrare: dj.sefu@yahoo.com
TV ONLINE: www.tele-tv.info

3
00:00:33,025 --> 00:00:37,072
Filmul e dedicat curajosilor soldati din
Forta de Securitate de la Granită a Indiei

4
00:00:37,073 --> 00:00:39,625
cea mai mare fortă paramilitară din lume.

5
00:00:40,026 --> 00:00:45,026
RĂZBOIUL E CEL MAI MARE DUSMAN AL OMENIRII

6
00:00:45,459 --> 00:00:48,159
Mii de soldati se omoară între ei...

7
00:00:48,228 --> 00:00:52,164
...în fiecare colt al lumii.
Oricare ar fi...

8
00:00:52,232 --> 00:00:56,168
... Israel sau Palestina,
Irak, Cecenia...

9
00:00:56,236 --> 00:00:58,170
Pakistan,sau chiar dacă e India.

10
00:00:58,238 --> 00:01:00,172
toate au aceeasi poveste.

11
00:01:00,340 --> 00:01:02,774
nu ar trebui să fim mândri de moartea lor.

12
00:01:02,843 --> 00:01:04,674
ar trebui să fim rusinati de asta.

13
00:01:05,245 --> 00:01:08,339
deoarece sufletul fiecărui soldat plânge...

14
00:01:08,415 --> 00:01:12,351
războiul e fără de scop, ura e inutilă.

15
00:01:12,519 --> 00:01:14,851
viata e pretioasă.

16
00:02:37,604 --> 00:02:39,435
Delta 3 vulpea 0.

17
00:02:39,506 --> 00:02:41,269
raportati-vă pozitiile. terminat.

18
00:02:41,341 --> 00:02:43,275
Delta 3 vulpea 0 raportează.

19
00:02:43,343 --> 00:02:45,777
Ne îndreptăm spre nord est.

20
00:02:45,946 --> 00:02:48,938
tinta e la 45 de km depărtare.

21
00:02:49,015 --> 00:02:50,482
Liderul de trupă e Vikram rathore.

22
00:02:50,550 --> 00:02:52,677
Te duci foarte aproape de linia de control.

23
00:02:52,752 --> 00:02:56,449
Inamicul are rachete periculoase.
Aveti grijă terminat.

24
00:02:56,523 --> 00:02:58,616
Ai auzit asta Shehzaad?
- Da. Dle.

25
00:02:58,692 --> 00:03:01,627
tineti-vă ochii deschisi.
Au rachete periculoase.

26
00:03:01,695 --> 00:03:03,686
Nu contează dle. Inamicii or să
aibă câteva sute...

27
00:03:03,763 --> 00:03:05,287
... sau 200 de buncăre în acesti...

28
00:03:05,365 --> 00:03:07,299
... munti care sunt de câteva
mii de mile lungi.

29
00:03:07,367 --> 00:03:09,301
Cât de curând trage inamicul
o rachetă spre noi...

30
00:03:09,369 --> 00:03:11,633
... am să vă informez de asta imediat.

31
00:03:11,705 --> 00:03:14,503
Rachete... rachete... fugiti...

32
00:03:14,574 --> 00:03:16,303
ai auzit despre ziua de ieri?

33
00:03:16,376 --> 00:03:19,368
Au explodat a MIG 27
un pic mai departe de aici.

34
00:03:20,380 --> 00:03:22,848
Pilotul s-a evacuat,
dar a căzut spre ele.

35
00:03:22,916 --> 00:03:24,713
L-au prins în viată.

36
00:03:24,784 --> 00:03:28,311
Multumesc dle. îti multumesc
pentru vestile bune.

37
00:03:28,488 --> 00:03:31,321
În comparatie cu viteza acelui MIG 27...

38
00:03:31,391 --> 00:03:33,484
... viteza elicopterului nostru e prea...

39
00:03:33,560 --> 00:03:35,323
... ca o găină fără aripi dle.

40
00:03:35,395 --> 00:03:37,829
glumesti foarte bine.

41
00:03:37,898 --> 00:03:39,729
Haide... o să ne câstigăm salariul acum.

42
00:03:39,799 --> 00:03:42,063
tinta e aproape.

43
00:03:43,403 --> 00:03:45,667
Delta 3 vulpea 0 la comandă.

44
00:03:45,739 --> 00:03:47,866
Am ajuns aproape de tintă.

45
00:03:47,941 --> 00:03:49,738
Pune camera în functiune si confirmă

46
00:03:50,076 --> 00:03:52,340
camera a fo
[...]
Everything OK? Download subtitles