Preview Subtitle for Christmas Break


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,979 --> 00:00:05,199
Quer saber?

2
00:00:05,281 --> 00:00:08,178
Até que é bom jantar sem a Grace.

3
00:00:08,213 --> 00:00:13,363
Assim ninguém me dá garfada na
mão quando vai pegar a costela.

4
00:00:14,464 --> 00:00:16,930
Ela foi ao teatro com a
minha mãe. Eu também ia...

5
00:00:16,965 --> 00:00:19,900
mas nessa época tenho muito
trabalho, estou atolado.

6
00:00:19,936 --> 00:00:23,080
- Organizando o jantar de Natal?
- Dá o maior trabalho!

7
00:00:23,115 --> 00:00:25,052
Nem imagina o tempo que me toma.

8
00:00:25,087 --> 00:00:29,468
Cobro esse tempo de um cliente
bêbado que nem percebe.

9
00:00:29,571 --> 00:00:33,779
Você é bem esperto, Will.
Por isso é meu advogado.

10
00:00:36,136 --> 00:00:38,200
Eu vou sair por aí dizendo...

11
00:00:38,246 --> 00:00:41,159
Billy Crystal é um tesouro dos EUA.

12
00:00:41,533 --> 00:00:44,992
"700 Sundays" é um sucesso!

13
00:00:46,504 --> 00:00:50,065
Só agüentei 200,
precisei ir ao banheiro.

14
00:00:52,552 --> 00:00:55,400
Desculpe, não deu pra ir.
Problemas no escritório.

15
00:00:55,430 --> 00:00:58,408
Eu sei, o jantar de Natal.

16
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Preciso correr senão perco meu trem.

17
00:01:01,436 --> 00:01:04,550
Eu me diverti muito com você.

18
00:01:04,814 --> 00:01:07,358
Foi como sair com
a minha melhor amiga.

19
00:01:07,400 --> 00:01:09,910
Eu também.
Vamos repetir qualquer hora.

20
00:01:10,269 --> 00:01:13,820
Vou dar um chá para amigas,
amanhã à tarde lá em casa.

21
00:01:13,873 --> 00:01:18,426
Tome o trem das 13h36 e pego
você ao voltar do mercado.

22
00:01:18,461 --> 00:01:22,565
Nossa! Que coisa bem
organizada e... repentina.

23
00:01:23,773 --> 00:01:25,786
Claro. Por que não?
Vejo você amanhã.

24
00:01:25,835 --> 00:01:27,471
15h06.

25
00:01:27,506 --> 00:01:30,314
Boa viagem, mãe do Will!

26
00:01:31,449 --> 00:01:33,777
Essa carinha...
Sou fissurada nela!

27
00:01:33,812 --> 00:01:35,933
Aprendi isso com o Billy Crystal.

28
00:01:36,654 --> 00:01:41,063
Ele ensinou tantas coisas!
"Popozuda", "pirado"...

29
00:01:41,098 --> 00:01:43,711
Até logo, "bibinha linda".

30
00:02:05,374 --> 00:02:08,453
E esse foi o Glenn,
o número 11.

31
00:02:08,481 --> 00:02:12,822
Depois dele, fui pra casa,
dormi, fui pra academia...

32
00:02:12,840 --> 00:02:16,293
e foi lá que conheci o Martin.

33
00:02:17,626 --> 00:02:19,721
O número 12.

34
00:02:20,489 --> 00:02:22,134
Fim.

35
00:02:22,266 --> 00:02:27,540
Jackie, adoro a história
dos "12 Gays do Natal".

36
00:02:31,609 --> 00:02:34,773
Sra. Karen?
Chegou uma visitinha.

37
00:02:34,808 --> 00:02:37,412
Por favor... Não sou sua mãe!

38
00:02:37,447 --> 00:02:39,576
Sabe onde tem absorvente.

39
00:02:42,202 --> 00:02:44,740
É a sua enteada, Olivia.

40
00:02:44,775 --> 00:02:47,972
Sua fantasma do falecido Natal!

41
00:02:53,309 --> 00:02:56,695
Adoro quando usa ofensas temáticas.

44
00:03:04,141 --> 00:03:08,398
A mãe horrorosa dela e o
irmão balofo estão no hospital.

45
00:03:09,396 --> 00:03:13,643
Vão tirar parte da barriga dele
e botar na bunda achatada dela.

46
00:03:14,626 --> 00:03:17,598
Ah, o ciclo da vida!

47
00:03:19,656 --> 00:03:22,727
Olivia precisa passar
o Natal em algum lugar.

48
00:03:23,062 --> 00:03:29,371
Fale pra ela esquecer. Aqui não
é albe
[...]
Everything OK? Download subtitles