Preview Subtitle for Studio 7


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:24,695 --> 00:00:29,052
STUDIO SEX

3
00:01:18,360 --> 00:01:23,798
N縊 quer falar que precisa
monitorar um submarino nuclear?

4
00:01:26,280 --> 00:01:30,034
Junto com meu marid縊
em uma ilha.

5
00:01:30,680 --> 00:01:34,639
-Precisa de ajuda nisso?
-Um trabalho para o papai.

6
00:01:35,680 --> 00:01:39,559
-Vamos ver se o papai consegue.
-Voc muito fraco.

7
00:01:50,520 --> 00:01:52,120
-Pronto.
-Papai conseguiu.

8
00:01:52,320 --> 00:01:53,878
Fiquei um pouco tonto.

9
00:01:57,000 --> 00:02:01,312
-Tente fazer voc.
-N縊 quero trabalhar.

10
00:02:16,880 --> 00:02:19,880
-Oi, Bengtzon.
-Como vai?

11
00:02:20,080 --> 00:02:23,120
-Bem e voc?
-モtima. Alguma novidade?

12
00:02:23,219 --> 00:02:24,619
Muitas.

13
00:02:24,620 --> 00:02:26,280
"Pol兤ia suspeita de uma gang

14
00:02:26,281 --> 00:02:28,281
de Estocolmo pelos
roubos de motos".

15
00:02:28,480 --> 00:02:32,440
"Levam em caminhs poloneses,
e as vendem na It疝ia".

16
00:02:32,640 --> 00:02:35,320
Tive uma. S縊 caras.
Onde est Berit?

17
00:02:35,520 --> 00:02:37,598
Na cidade.
Bengtzon, escute:

18
00:02:37,797 --> 00:02:39,797
"Recorde de vendas de sorvetes.

19
00:02:39,798 --> 00:02:42,160
Os dez sabores mais populares".

20
00:02:42,360 --> 00:02:44,502
Mais not兤ias:
"O Ex駻cito cancela

21
00:02:44,503 --> 00:02:46,644
exerc兤ios planejados".

22
00:02:46,844 --> 00:02:48,760
Um ver縊 maravilhoso.

23
00:02:48,960 --> 00:02:51,110
-Quer um caf?
-Sim, por favor.

24
00:02:56,200 --> 00:02:58,577
Familiares do coronel
sueco que esteve


25
00:02:58,578 --> 00:03:00,955
ref駑 172 dias,
apela ao Ministro.


26
00:03:02,040 --> 00:03:05,032
Evening Press,
Annika Bengtzon.

27
00:03:10,240 --> 00:03:12,674
Sim, est falando com o jornal.

28
00:03:13,880 --> 00:03:15,233
Onde fica o parque?

29
00:03:40,000 --> 00:03:42,514
-Quem era?
-Ainda n縊 sei.

30
00:03:43,160 --> 00:03:45,035
Onde est a mulher
que a encontrou?

31
00:03:45,136 --> 00:03:48,636
A pol兤ia a levou ao hospital.
Em estado de choque.

32
00:03:52,800 --> 00:03:55,439
Foi estrangulada?
A que horas?

33
00:03:58,120 --> 00:04:02,033
-Pistas? Evid麩cias?
-Calma. Ela ainda nem esfriou.

34
00:04:06,840 --> 00:04:10,480
Meu Deus, verdade?
Venho aqui todos os dias.

35
00:04:10,680 --> 00:04:15,120
-Mora aqui perto?
-Sim, Frejgatan 41.

36
00:04:15,320 --> 00:04:18,527
Tem certeza que n縊
ouviu ou viu nada,

37
00:04:18,727 --> 00:04:20,800
ontem noite ou esta manh?

38
00:04:21,000 --> 00:04:25,800
-N縊 deve dormir muito noite.
-H muito barulho na noite.

39
00:04:26,000 --> 00:04:28,790
Especialmente nos
fins de semana.

40
00:04:28,791 --> 00:04:30,791
Estou sempre trope軋ndo
em b鹵ados.

41
00:04:36,360 --> 00:04:39,320
-Christer Lundgren.
-Ol, fala Karina.


42
00:04:39,520 --> 00:04:44,400
Sobre nossa rea鈬o
proposta de livre com駻cio.


43
00:04:44,600 --> 00:04:47,560
Estou um pouco preocupada
quanto ao texto.


44
00:04:47,760 --> 00:04:50,720
Parece que o Ministro,
na realidade voc,


45
00:04:50,920 --> 00:04:54,400
n縊 acha positiva a presen軋
dos pa﨎es envolvidos.


46
00:04:54,600 --> 00:04:59,200
Karina, voc participou
das r
[...]
Everything OK? Download subtitles