Preview Subtitle for Easy Rider


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:37,081 --> 00:00:42,329
(Zdravo! - Prijatelji,
dobro došli u naš bar!)

2
00:00:54,514 --> 00:00:59,257
(Mislio sam da nećete
doći! Kako si? Dovraga!)

3
00:00:59,722 --> 00:01:01,923
(Nisam mislio da ćete doći. - Da?)

4
00:01:02,147 --> 00:01:07,599
(Ameri uvijek kažu da će
doći. Koješta! Nikad ne dođu.)

5
00:01:07,736 --> 00:01:09,528
(Eto, sad smo tu.)

6
00:02:02,815 --> 00:02:10,523
(Vrhunska roba, brate. Bez premca.
- Jest, bez premca. - Dobro je.)

7
00:02:20,493 --> 00:02:23,236
(Daj mi to. Čini se da je sve u redu.)

8
00:02:26,273 --> 00:02:30,984
(Hvala lijepa. - Znate da ste
tu uvijek dobrodošli. - Hvala.)

9
00:09:48,281 --> 00:09:50,365
Imate sobu?

10
00:09:53,536 --> 00:09:55,579
Hej!

11
00:09:57,999 --> 00:09:59,958
Imate li sobu?

12
00:10:13,347 --> 00:10:15,599
Kretenčino!

13
00:10:23,357 --> 00:10:27,277
Idem na karneval. Uzet
ću kraljicu karnevala.

14
00:10:27,862 --> 00:10:33,325
Čovječe, karneval.
To će biti najčudnije.

15
00:10:35,161 --> 00:10:37,537
Znaš što bismo trebali učiniti?

16
00:10:37,788 --> 00:10:44,127
Prvo bismo trebali na finu
večeru. Da usitnimo lovu.

17
00:10:49,508 --> 00:10:54,387
Ovdje smo u divljini, u borbi
protiv Indijanaca i kauboja.

18
00:10:57,391 --> 00:11:00,435
Što ti je? Napušio si se?

19
00:11:00,686 --> 00:11:03,355
Ne, samo sam pomalo umoran.

20
00:11:03,606 --> 00:11:09,819
Povlačiš se u sebe. Udaljio
si se večeras. Udaljio si se.

21
00:11:10,029 --> 00:11:16,743
Ne. Samo sabirem misli.

22
00:12:18,180 --> 00:12:20,473
Hajde, vrijeme je da se odjavimo.

23
00:12:21,641 --> 00:12:25,103
Billy! - Nemoj mi to raditi.

24
00:13:09,273 --> 00:13:14,152
Dobar dan! Kako vam mogu pomoći?

25
00:13:14,320 --> 00:13:17,238
Htio bih srediti gumu, ako mogu.

26
00:13:18,032 --> 00:13:22,911
Možete. Idite u staju.
Ondje ćete pronaći alat.

27
00:13:26,874 --> 00:13:29,876
Isključite to. Uznemirili ste mi konja.

28
00:13:36,759 --> 00:13:40,678
Dobar motor. - Aha.

29
00:14:09,250 --> 00:14:10,625
Eto.

30
00:14:18,759 --> 00:14:20,885
Slobodno sjednite.

31
00:14:31,897 --> 00:14:35,150
Možete li skinuti šešir?

32
00:14:47,079 --> 00:14:51,291
Bože, zahvaljujemo Ti
na obilju Tvojih darova,


33
00:14:51,542 --> 00:14:57,547
po Tvom jedinom sinu Isusu
Kristu, Gospodinu našemu. Amen.


34
00:15:10,102 --> 00:15:14,105
Momci, odakle ste? - Iz L.A.-a.

35
00:15:15,482 --> 00:15:18,276
L.A.-a? - Los Angelesa.

36
00:15:18,485 --> 00:15:27,160
Iz Los Angelesa, je li? Kad sam
bio mlad, htio sam u Kaliforniju.

37
00:15:28,078 --> 00:15:30,163
No znate kako obično biva.

38
00:15:38,672 --> 00:15:40,715
Imate lijepo imanje.

39
00:15:42,885 --> 00:15:47,388
Imam svega, istina. Moja
žena je katolkinja, znate.

40
00:15:52,186 --> 00:15:53,895
Dušo, donesi nam još kave.

41
00:16:01,528 --> 00:16:04,948
Ne, ozbiljno to mislim.
Lijepo vam je ovdje.

42
00:16:05,199 --> 00:16:08,451
Ne mogu svi živjeti od zemlje.

43
00:16:09,411 --> 00:16:13,456
Radite što želite i kad vam
odgovara. Imate razloga za ponos.

44
00:18:49,113 --> 00:18:51,114
Hej, što to radiš?

45
00:18:53,784 --> 00:18:55,910
Moramo razgovarati.

46
00:19:01,417 --> 00:19:06,879
Naši su snovi u onom spremniku,
a stranac ih polijeva benzinom!

47
00:19:07,131 --> 00:19:10,299
Ako zaviri unutra, vidjet ć
[...]
Everything OK? Download subtitles