Preview Subtitle for Two And A Half Men S10e11 Hdtv X264 Lol


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ00,645 --> 00Ψ00Ψ02,106
Anteriormente
en
Two And A Half Men...

2
00Ψ00Ψ02,226 --> 00Ψ00Ψ04,790
Estoy decidido a encontrar a alguien
que quiera estar conmigo...

3
00Ψ00Ψ04,910 --> 00Ψ00Ψ07,153
...por quien soy y no por lo que tengo.

4
00Ψ00Ψ07,273 --> 00Ψ00Ψ10,085
- Necesito comprar un poco de cada cosa.
- Puedo ayudarte con eso.

5
00Ψ00Ψ10,205 --> 00Ψ00Ψ12,395
Te lo agradezco, Kate.

6
00Ψ00Ψ12,515 --> 00Ψ00Ψ15,759
- No hay problema...
- Sam Wilson.

7
00Ψ00Ψ15,879 --> 00Ψ00Ψ19,670
Es revitalizador hablar con alguien
como t para variar.

8
00Ψ00Ψ19,790 --> 00Ψ00Ψ20,790
Alguien como yoΠ

9
00Ψ00Ψ20,910 --> 00Ψ00Ψ24,691
S, alguien que no se la pasa tratando
de impresionarme con todo lo que tiene.

10
00Ψ00Ψ24,811 --> 00Ψ00Ψ28,845
- Kate, l es mi amigo Alan.
- Muchas gracias por venir a recogernos.

11
00Ψ00Ψ28,965 --> 00Ψ00Ψ31,875
S, este payaso me alquila un cuarto,
y de pronto soy su taxista.

12
00Ψ00Ψ31,995 --> 00Ψ00Ψ34,385
- Deberas mudarte.
- No tengo el dinero.

13
00Ψ00Ψ34,505 --> 00Ψ00Ψ36,130
Tal vez puedas quedarte aqu.

14
00Ψ00Ψ36,250 --> 00Ψ00Ψ39,023
- Lo pensaste detenidamenteΠ
- Debo ver cmo resulta lo de Kate.

15
00Ψ00Ψ39,143 --> 00Ψ00Ψ41,075
- Solo promteme algo.
- Qu cosaΠ

16
00Ψ00Ψ41,195 --> 00Ψ00Ψ43,552
Que siempre seremos honestos
el uno con el otro.

17
00Ψ00Ψ43,672 --> 00Ψ00Ψ44,872
Hecho.

18
00Ψ00Ψ46,013 --> 00Ψ00Ψ47,320
Y AHORA...

19
00Ψ00Ψ47,440 --> 00Ψ00Ψ50,154
Espero que no te moleste
que traiga gente para Navidad.

20
00Ψ00Ψ50,274 --> 00Ψ00Ψ51,992
Solo sern Jake, Lyndsey y mi mam.

21
00Ψ00Ψ52,112 --> 00Ψ00Ψ53,212
Por supuesto.
Son las fiestas.

22
00Ψ00Ψ53,332 --> 00Ψ00Ψ54,733
Es la poca para estar
con tus seres queridos.

23
00Ψ00Ψ54,853 --> 00Ψ00Ψ57,040
Claro, y mi mam.

24
00Ψ00Ψ58,220 --> 00Ψ01Ψ01,523
Y, Sam Wilson,
cmo estn las cosas en PobrelandiaΠ


25
00Ψ01Ψ01,643 --> 00Ψ01Ψ03,050
Son Les MisrablesΠ

26
00Ψ01Ψ03,170 --> 00Ψ01Ψ05,359
En realidad, es una fiesta.

27
00Ψ01Ψ07,552 --> 00Ψ01Ψ10,957
Anoche, Kate y yo fuimos de compras
a la tienda de 99 centavos.

28
00Ψ01Ψ11,077 --> 00Ψ01Ψ12,570
Ese lugar es fabuloso.

29
00Ψ01Ψ12,690 --> 00Ψ01Ψ15,379
Sabas que todo all
cuesta 99 centavosΠ

30
00Ψ01Ψ15,499 --> 00Ψ01Ψ17,859
Si lo sabaΠ
All hice mi lista de casamiento.


31
00Ψ01Ψ18,632 --> 00Ψ01Ψ20,912
Dos latas de duraznosΨ 99 centavos.

32
00Ψ01Ψ21,032 --> 00Ψ01Ψ23,603
Paquete de 4 yoguresΨ 99 centavos.

33
00Ψ01Ψ23,723 --> 00Ψ01Ψ26,892
Este jarro con forma de bhoΠ
99 centavos.

34
00Ψ01Ψ27,470 --> 00Ψ01Ψ28,718
Adivina cunto cost
el vino que tiene dentroΠ

35
00Ψ01Ψ28,838 --> 00Ψ01Ψ31,696
Voy a arriesgarme a decir,
99 centavosΠ


36
00Ψ01Ψ31,816 --> 00Ψ01Ψ36,053
79 centavos. Caja abollada.

37
00Ψ01Ψ36,352 --> 00Ψ01Ψ38,344
De ahora en ms,
comprar todo en ese lugar.

38
00Ψ01Ψ38,464 --> 00Ψ01Ψ41,290
No los preservativos.
Creo que as fue como termin con Jake.


39
00Ψ01Ψ42,684 --> 00Ψ01Ψ44,569
- Hola.
- Hola, nena.

40
00Ψ01Ψ44,819 --> 00Ψ01Ψ46,944
- Debo irme.
- Hola, Katie.

41
00Ψ01Ψ47,064 --> 00Ψ01Ψ49,234
Alan. Cmo estsΠ

42
00Ψ01Ψ49,354 --> 00Ψ01Ψ53,673
Estoy bien. Estoy tomando un vino
que cr en la tienda de 999 dlares.


43
00Ψ01Ψ55,190 --> 00Ψ01Ψ56,812
Adis, Alan.

44
00Ψ01Ψ57,072
[...]
Everything OK? Download subtitles