Preview Subtitle for Blood Light


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ02,238 --> 00Ψ00Ψ03,541
Just wanted
to inform you

2
00Ψ00Ψ03,575 --> 00Ψ00Ψ05,448
that I have the necromancer
in custody.

3
00Ψ00Ψ05,483 --> 00Ψ00Ψ06,452
You're home early.

4
00Ψ00Ψ06,486 --> 00Ψ00Ψ07,923
What the fuck
is he doin' hereΠ

5
00Ψ00Ψ07,957 --> 00Ψ00Ψ09,962
I really do hope
you'll reconsider joinin'.

6
00Ψ00Ψ09,997 --> 00Ψ00Ψ13,007
NAOMIΨ So the woman I've been living
with for the past six months,

7
00Ψ00Ψ13,041 --> 00Ψ00Ψ14,113
who was thatΠ

8
00Ψ00Ψ14,147 --> 00Ψ00Ψ15,884
Everything I wish I was.

9
00Ψ00Ψ17,022 --> 00Ψ00Ψ19,931
(YELLING)

10
00Ψ00Ψ19,966 --> 00Ψ00Ψ21,404
(GRUNTS)

11
00Ψ00Ψ23,345 --> 00Ψ00Ψ25,082
(CHUCKLING) Whoa, whoa, wait.
Wait a sec.

12
00Ψ00Ψ25,119 --> 00Ψ00Ψ26,221
I am done waiting.

13
00Ψ00Ψ26,255 --> 00Ψ00Ψ28,628
ARLENEΨ MikeyΞ
Where are youΠ

14
00Ψ00Ψ28,662 --> 00Ψ00Ψ31,504
COBYΨ Mom, he's over here.
How the hell did he get out hereΠ

15
00Ψ00Ψ31,539 --> 00Ψ00Ψ33,008
He was just sittin'
in the yard,

16
00Ψ00Ψ33,043 --> 00Ψ00Ψ35,384
playing with that old doll.
(GIGGLING)

17
00Ψ00Ψ35,419 --> 00Ψ00Ψ37,324
I ain't turnin' into
a werepanther.

18
00Ψ00Ψ37,358 --> 00Ψ00Ψ39,530
I'm just good old
Jason Stackhouse.

19
00Ψ00Ψ39,565 --> 00Ψ00Ψ41,337
Your boyfriend's best buddy.

20
00Ψ00Ψ41,371 --> 00Ψ00Ψ43,911
You got what you came for, rightΠ
So goΞ

21
00Ψ00Ψ47,189 --> 00Ψ00Ψ49,194
Hey, TommyΠ
Oh, shit.

22
00Ψ00Ψ49,229 --> 00Ψ00Ψ50,331
Wake upΞ

23
00Ψ00Ψ50,365 --> 00Ψ00Ψ54,476
Girls, there's plenty of me
to go around. (HISSES)

24
00Ψ00Ψ55,746 --> 00Ψ00Ψ57,284
Protect him.

25
00Ψ00Ψ57,319 --> 00Ψ00Ψ59,055
(GASPING)

26
00Ψ00Ψ59,089 --> 00Ψ01Ψ01,696
(SPEAKING SPANISH)

27
00Ψ01Ψ03,269 --> 00Ψ01Ψ04,905
(PANTING)

28
00Ψ01Ψ04,939 --> 00Ψ01Ψ07,246
El Sol...
(INCANTING IN SPANISH)

29
00Ψ01Ψ11,759 --> 00Ψ01Ψ13,127
Antonia.

30
00Ψ01Ψ13,161 --> 00Ψ01Ψ16,637
You made such a mess of my last
body, this one will have to do.

31
00Ψ01Ψ19,379 --> 00Ψ01Ψ21,181
(ANTONIA LAUGHING)

32
00Ψ01Ψ21,215 --> 00Ψ01Ψ23,621
I have been given orders to
sentence you to the true death.

33
00Ψ01Ψ23,656 --> 00Ψ01Ψ26,296
I don't expect you
to show me any mercy.

34
00Ψ01Ψ26,330 --> 00Ψ01Ψ27,466
The king set me free.

35
00Ψ01Ψ35,588 --> 00Ψ01Ψ38,293
MANΨ (IN VIDEO GAME)
The zombies are coming.

36
00Ψ01Ψ39,696 --> 00Ψ01Ψ42,200
ZOMBIEΨ (IN VIDEO GAME)
Brains.

37
00Ψ01Ψ42,234 --> 00Ψ01Ψ44,506
(VIDEO GAME ZOMBIE GROANS)

38
00Ψ01Ψ44,540 --> 00Ψ01Ψ45,608
Suck it.

39
00Ψ01Ψ45,643 --> 00Ψ01Ψ46,944
(LUIS GROWLING)

40
00Ψ01Ψ46,979 --> 00Ψ01Ψ50,620
MARNIEΨ (SHOUTING) I don't know anythingΞ
HelpΞ MurderΞ

41
00Ψ01Ψ50,655 --> 00Ψ01Ψ53,594
LUISΨ I swear
I will eat your heartΞ

44
00Ψ02Ψ01,380 --> 00Ψ02Ψ02,915
No, you won't.

45
00Ψ02Ψ04,320 --> 00Ψ02Ψ05,821
(IN SPANISH)

46
00Ψ02Ψ05,856 --> 00Ψ02Ψ08,093
What stations are guarding
the back of the houseΠ

47
00Ψ02Ψ08,127 --> 00Ψ02Ψ10,499
Gate three,
garden three and four.

48
00Ψ02Ψ10,533 --> 00Ψ02Ψ12,703
Send them
to the front.

49
00Ψ02Ψ16,842 --> 00Ψ02Ψ20,244
Gate three, garden
three, garden four,

50
00Ψ02Ψ20,278 --> 00Ψ02Ψ23,780
proceed to gate one.
Await further instructions.

51
00Ψ02Ψ23,814 --> 00Ψ02Ψ25,815
GUARDΨ Copy, Miss Pelham.

52
00Ψ02Ψ35,389 --> 00Ψ02Ψ39,225
Katie, do you know
the punishment for tr
[...]
Everything OK? Download subtitles