Preview Subtitle for Dragon The Bruce Lee Story


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:06:06,605 --> 00:06:09,482
O Kung Fu é mais
que um sistema de luta.

3
00:06:09,566 --> 00:06:11,693
É um sistema de pensamento.

4
00:06:11,818 --> 00:06:16,115
Deves antecipar-te ao teu oponente,
qualquer que seja a sua forma...

5
00:06:16,199 --> 00:06:20,286
Porque alguns deles
serão mais que simples homens.

6
00:06:20,369 --> 00:06:23,164
O que mais poderão ser, Sifu?

7
00:06:23,290 --> 00:06:26,335
Todos temos demónios interiores
para combater.

8
00:06:26,460 --> 00:06:31,006
Chamamos a esses demónios
medo, ódio e fúria.

9
00:06:31,089 --> 00:06:34,677
Se não os conquistares,
então uma vida de cem anos...

10
00:06:34,761 --> 00:06:36,679
é uma tragédia.

11
00:06:36,763 --> 00:06:39,098
Se o fizeres,
uma vida de um único dia...

12
00:06:39,182 --> 00:06:41,851
pode ser um triunfo.

13
00:06:59,645 --> 00:07:03,939
FESTIVAL DOS CANDEEIROS

14
00:07:24,565 --> 00:07:27,484
Não se preocupe.
Não se preocupe.

15
00:07:28,860 --> 00:07:30,989
Desculpa, meu filho.

16
00:07:32,657 --> 00:07:34,534
Seis canecas de cerveja, parceiro.

17
00:07:34,659 --> 00:07:37,245
- Não.
- Ah, vá lá.

18
00:07:40,373 --> 00:07:42,918
Oh Deus, e que tal aquela ali?

19
00:07:58,143 --> 00:08:01,021
Olá, importas-te que assuma o teu lugar?
Vá, desaparece!

20
00:08:02,230 --> 00:08:05,109
Rapagão!

21
00:08:07,445 --> 00:08:09,488
Ei, olhem,
sou o Fred Astaire!

22
00:08:19,708 --> 00:08:21,919
Ela é um pouco assanhada,
não é?

23
00:08:22,044 --> 00:08:26,883
Oh, sim. Vá, um, dois.
Oh, adoro quando elas dão luta.

24
00:08:26,966 --> 00:08:29,052
Um, dois, vá lá!

25
00:08:29,135 --> 00:08:32,430
Afastem-se. Afastem-se.
Recuem... ei, ei! Recuem.

26
00:08:38,145 --> 00:08:41,023
- O que queres?
- Quero dançar com ela.

27
00:08:41,148 --> 00:08:44,026
Esta é minha.
Arranja uma para ti.

28
00:08:46,153 --> 00:08:48,740
Ela é uma das minhas.

29
00:09:10,931 --> 00:09:13,308
Esperem, companheiros.

30
00:09:13,392 --> 00:09:17,271
Deixem-no comigo.
Vá, tenta isso outra vez.

31
00:09:17,354 --> 00:09:20,900
Vou apanhar-te,
meu sacana amarelo.

32
00:09:21,025 --> 00:09:23,695
Esmagar-te a cara.

33
00:09:23,778 --> 00:09:25,655
Tenta outra vez.

34
00:10:13,582 --> 00:10:14,583
Ei, Bob!

35
00:10:22,842 --> 00:10:24,719
Queres experimentar disto?

36
00:10:29,183 --> 00:10:32,228
Ok.

37
00:11:04,221 --> 00:11:05,722
Obrigado, Pequeno Dragão.

38
00:11:05,722 --> 00:11:07,558
Agradece-me mais tarde.

39
00:11:40,844 --> 00:11:42,971
Papá!

40
00:11:43,096 --> 00:11:46,350
Esteve aqui a polícia.
Andam à tua procura.

41
00:11:46,475 --> 00:11:47,435
Eu sei.

42
00:11:47,643 --> 00:11:50,938
O marinheiro está no hospital
com um pulmão perfurado. Pode morrer.

43
00:11:51,272 --> 00:11:52,732
Estava a arranjar sarilhos.
Foi ele que começou.

44
00:11:52,857 --> 00:11:56,778
Ele é sobrinho do Inspector-assistente
da polícia de Kowloon.

45
00:11:56,862 --> 00:11:59,406
Posso esconder-me com
os meus amigos.

46
00:11:59,531 --> 00:12:02,492
Agora não tens amigos nenhums!

47
00:12:16,007 --> 00:12:18,677
A polícia vai voltar.

48
00:12:18,761 --> 00:12:21,347
Eu deveria sair daqui.

49
00:12:21,430 --> 00:12:23,349
Senta-te.

50
00:12:28,939 --> 00:12:
[...]
Everything OK? Download subtitles