Preview Subtitle for Sammys Adventures 2 2012


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:25,500 --> 00:01:27,559
** AVENTURILE LUI SAMMY **
* 2 *


3
00:01:33,670 --> 00:01:35,759
** EVADARE DIN ACVATRAZ **

4
00:02:01,800 --> 00:02:02,870
Buna.

5
00:02:03,718 --> 00:02:05,835
- Buna !
- Uita-te la tine.

6
00:02:06,058 --> 00:02:07,777
Esti un mititel tare dragut.

7
00:02:14,383 --> 00:02:16,852
- Sa te ajut ?
- Nu, ma descurc.

8
00:02:16,953 --> 00:02:18,706
Pot s-o fac si singur.

9
00:02:21,058 --> 00:02:26,656
Esti un adevarat luptator.
Te voi numi... Ricky.

10
00:02:26,736 --> 00:02:27,772
Super.

11
00:02:27,963 --> 00:02:32,198
Mult noroc în calatoria ta,
micul meu aventurier.

12
00:02:33,986 --> 00:02:38,105
Nu ramân draguti pentru totdeauna.
Cu siguranta.

13
00:02:42,541 --> 00:02:45,181
Ray... dragule, e timpul !

14
00:02:46,377 --> 00:02:49,211
- Ce ?
- Daca ti-ai scoate capul din nisip...

15
00:02:49,254 --> 00:02:51,723
Asteapta !
Stai sa-mi scot capul din nisip.

16
00:02:54,702 --> 00:02:56,614
Ce spuneai, dulceato ?

17
00:02:56,773 --> 00:02:59,607
Eclozarea, aproape s-a încheiat...

18
00:02:59,766 --> 00:03:01,997
De ce n-ai spus asa de prima data ?

19
00:03:02,067 --> 00:03:06,903
Ma lasi sa dorm asa toata viata...
sa ratez toata distractia...

20
00:03:07,093 --> 00:03:08,971
Mereu e vina mea.

21
00:03:14,535 --> 00:03:17,255
Stai sa te ajut, Ella.

22
00:03:21,018 --> 00:03:22,213
Buna.

23
00:03:22,821 --> 00:03:24,653
Arati exact ca mama ta.

24
00:03:24,855 --> 00:03:27,654
- Tu cine esti ?
- Eu sunt bunicul tau.

25
00:03:27,694 --> 00:03:31,973
- Bine... si acum ?
- Îndreapta-te spre mare.

26
00:03:32,067 --> 00:03:36,061
- Bunica te va ajuta.
- Pare distractiv !

27
00:03:38,473 --> 00:03:42,071
Shelly... draga !
Înca câtiva si am terminat.

28
00:03:42,079 --> 00:03:43,718
Bine ! Ma întorc imediat.

29
00:03:43,998 --> 00:03:46,388
Sunteti pregatiti ?
Tineti-va bine !

30
00:03:46,568 --> 00:03:48,082
Am pornit...

31
00:04:01,414 --> 00:04:04,327
- Câti mai sunt ?
- Aproape am terminat !

32
00:04:04,330 --> 00:04:05,730
Sammy, în spatele tau !

33
00:04:05,941 --> 00:04:07,375
Hei, ai grija, pasare !

34
00:04:10,775 --> 00:04:12,528
Grabiti-va, copii...

35
00:04:15,455 --> 00:04:19,335
- A fost o lovitura sub centura !
- Lasa-ne în pace !

36
00:04:19,358 --> 00:04:24,684
- Hei, cara-te, plisc împutit !
- Îmi pare rau, nu pot !

37
00:04:24,738 --> 00:04:27,856
- Pasarea trebuie sa manânce.
- Ajutor !

38
00:04:27,740 --> 00:04:30,246
- Nu pe rondul meu !
- Ce vrei de la noi ?

39
00:04:30,416 --> 00:04:33,250
- Cara-te !
- Cei tineri ma intereseaza.

40
00:04:33,293 --> 00:04:35,205
Uitati-va la voi doi...

41
00:04:35,288 --> 00:04:37,166
Sunteti mosnegi ! Adica...

42
00:04:38,472 --> 00:04:40,031
...nu sunteti prea gustosi !

43
00:04:40,275 --> 00:04:42,506
Ray, priveste, mai sunt !

44
00:04:42,769 --> 00:04:45,603
Preferata mea, sushi la nisip.

45
00:04:45,799 --> 00:04:47,199
Nu va apropiati de ei.

46
00:04:50,134 --> 00:04:52,605
Eu vreau micutii înveliti în alge.

47
00:04:54,009 --> 00:04:58,288
Pastrati-mi si mie ceva, baieti.
Ma ocup de bosorogii astia.

48
00:04:58,267 --> 00:05:01,624
Da ? Stai pe loc si-ti arat eu
din ce e facuta o testoasa.

49
00:05
[...]
Everything OK? Download subtitles