Preview Subtitle for Good God


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
SΘΒΤΙΤΛΕΣ ΔΟ·ΝΛΟΑΔΕΔ ΦΡΟΜ ···.OΠΕΝSΘΒΤΙΤΛΕΣ.ΟΡΓ

2
00:00:11,384 --> 00:00:14,273
USPIO SI. -TO SAM UINIO?
-OTVORIO SI VRATA.

3
00:00:14,679 --> 00:00:18,447
LILITH JE BILA POSLJEDNJI PEAT.
UBIO SAM JE I OSLOBODIO LUCIFERA.

4
00:00:32,652 --> 00:00:35,425
UDI LI ZA JO JEDNOM
DOZOM KRVI TE KUKE?

5
00:00:36,526 --> 00:00:39,920
TI SI MIHAELOV MA. -TO MISLI POD TIM
DA SAM JA MA? -TI SI MIHAELOVO ORUJE.

6
00:00:40,331 --> 00:00:42,309
JA SAM PRIJEVOZNO SREDSTVO?
-TI SI PRIJEVOZNO SREDSTVO.

7
00:00:42,872 --> 00:00:44,482
RUFUS TURNER. ON JE LOVAC.

8
00:00:44,782 --> 00:00:47,586
JA SAM ONO TO ETE I VI BITI,
AKO PREIVITE.

9
00:00:50,848 --> 00:00:52,031
POTREBNA NAM JE POMO!

10
00:00:55,001 --> 00:00:57,518
TO JE TO DOVRAGA?
-ENOKIJSKI SIMBOL.

11
00:00:58,016 --> 00:01:01,017
SAKRIT E VAS OD SVAKOG ANELA,
UKLJUUJUI I LUCIFERA.

12
00:01:02,081 --> 00:01:05,626
ELLEN... TO JE BILA MOJA KRIVICA.
ALI JO JE BILA DOBRA TAMO.

13
00:01:06,082 --> 00:01:09,062
LJUTA SI. SHVAAM TE.
-LJUTA? "LJUTA" NIJE NI PRIBLINO TOME!

14
00:01:09,539 --> 00:01:11,783
JE LI OVO ZBOG TOGA TO
LOVIM, ILI ZBOG NEEG DRUGOG?

15
00:01:16,164 --> 00:01:21,625
IZABRAO SI DEMONA ISPRED SVOG BRATA.
JEDNOSTAVNO MISLIM DA TI NE MOGU VJEROVATI.

16
00:01:39,741 --> 00:01:41,451
KOLIKO JE VE PROLO, TRI DANA?

17
00:01:42,778 --> 00:01:46,733
MORAMO GA NEKAKO RAZVEDRITI.
MODA U MU IZMASIRATI LEA.

18
00:01:47,302 --> 00:01:48,925
DEAN. -TO ONDA?

19
00:01:51,846 --> 00:01:52,772
GLE...

20
00:01:53,919 --> 00:01:58,562
MODA BI TREBALI PRIHVATITI INJENICU
DA SE BOBBY OVOG PUTA NEE VRATITI.

21
00:02:02,253 --> 00:02:03,484
TO JE U OMOTNICI?

22
00:02:05,471 --> 00:02:08,835
BIO SAM NA RADIOLOGIJI. NAPRAVIO
SAM NEKE GLAMUROZNE SNIMKE.

23
00:02:10,294 --> 00:02:13,471
RECIMO SAMO DA SU
DOKTORI ZBUNJENI. -SRANJE.

24
00:02:13,910 --> 00:02:15,875
DA, CASS JE TO I TEBI UREZAO.

25
00:02:23,328 --> 00:02:24,306
CASTIEL?

26
00:02:25,325 --> 00:02:26,681
GOVOREI O VUKU.

27
00:02:27,556 --> 00:02:30,264
BOLNICA ST. MARTIN.
-ZATO? TO TI... CASS?

28
00:02:33,618 --> 00:02:35,809
<Ι>PLAVI TIM U JEDINICU
ZA INTEZIVNU NJEGU, MOLIM.

29
00:02:36,152 --> 00:02:38,139
<Ι>PLAVI TIM U JEDINICU ZA INTEZIVNU NJEGU.

30
00:02:41,339 --> 00:02:44,794
MOBITEL, CASS? ZBILJA? OTKAD SE TO
ANELI MORAJU SLUITI TELEFONIJOM?

31
00:02:45,232 --> 00:02:48,434
SAD STE SKRIVENI OD ANELA... OD SVIH
ANELA. NE MOGU VAS TEK TAKO...

32
00:02:48,980 --> 00:02:50,325
DOSTA PREDIGRE.

33
00:02:50,842 --> 00:02:53,403
DOI OVAMO I POLOI
SVOJE PROKLETE RUKE NA MENE.

34
00:02:55,043 --> 00:02:58,546
OZDRAVI ME... ODMAH.
-NE MOGU.

35
00:03:04,911 --> 00:03:06,183
MOLIM?

36
00:03:07,089 --> 00:03:10,720
ODSJEEN SAM OD NEBESA
I VEINE NEBESKIH MOI.

37
00:03:11,543 --> 00:03:13,908
NEKE STVARI MOGU UINITI,
A NEKE NE MOGU.

38
00:03:14,423 --> 00:03:19,673
KAE DA SI OSTAO BEZ SVOJIH TRIKOVA,
BA KAD ME TREBA IZVUI OVE PIZDARIJE?!

39
00:03:20,922 --> 00:03:23,669
AO MI JE.
-ZABIJ TO SEBI U GUZICU.

40
00:03:27,235 --> 00:03:29,644
PA, SAD BAR RAZGOVARA.
-UO SAM TO.

41
00:03:31,377 --> 00:03:33,965
NEMAM MNOGO VREMENA.
MORAMO RAZGOVARATI. -DOBRO.

42
00:03:34,419 --> 00:03:36,923
TVOJ PLAN DA UBIJE LUCIFERA.
-DA, ELI POMOI?

[...]
Everything OK? Download subtitles