Preview Subtitle for A Few Days In September


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:22,100 --> 00:01:25,000
5. september 2001

2
00:02:40,200 --> 00:02:42,100
Hej.

3
00:02:42,100 --> 00:02:45,800
- Kan du huske mig?
- Nej.

4
00:02:45,900 --> 00:02:50,600
- Kender jeg dig?
- Vi mødtes for længe siden.

5
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
- Hvad vil du?
- Jeg vil godt have en kop kaffe.

6
00:03:18,100 --> 00:03:21,400
Det er ti år siden,
du flyttede hjem til din mormor.

7
00:03:21,500 --> 00:03:28,100
- Jeg troede ikke, du blev.
- Hvorfor? Det er mit hjem?

8
00:03:28,200 --> 00:03:32,300
Du havde boet i tre forskellige lande.
Du ville se verden.

9
00:03:32,400 --> 00:03:37,800
Da jeg var ti, samlede jeg på minder,
nu prøver jeg at glemme dem.

10
00:03:38,000 --> 00:03:40,600
Lykkes det?

11
00:03:47,400 --> 00:03:51,200
- Elliot har skrevet til mig.
- Og?

12
00:03:51,400 --> 00:03:53,700
Han vil se dig.

13
00:03:53,800 --> 00:03:57,000
- Hvorfor?
- Det ved jeg ikke.

14
00:03:57,100 --> 00:04:01,000
Vi skal mødes i aften i Paris.

15
00:04:08,600 --> 00:04:11,000
Orlando?

16
00:04:16,400 --> 00:04:21,200
- Hvad er det der?
- En af de få ting, han gav mig.

17
00:04:21,300 --> 00:04:24,600
Den har du ikke brug for.

18
00:04:29,900 --> 00:04:32,400
Hvor kender du Elliot fra?

19
00:04:35,100 --> 00:04:38,400
Jeg gjorde hans arbejde
for ti år siden.

20
00:05:49,900 --> 00:05:52,600
Mr. Elliot, tak.

21
00:05:52,700 --> 00:05:58,300
Han ringede og sagde,
han blev forsinket, han bad jer vente.

22
00:05:58,400 --> 00:06:00,700
3. etage.

23
00:06:56,600 --> 00:06:58,600
Vær forsigtig.

24
00:06:58,800 --> 00:07:02,400
- Med hvad?
- Pistolen.

25
00:07:02,600 --> 00:07:08,900
En ven af mig lånte mig den.
Jeg lovede ikke at bruge den.

26
00:07:11,000 --> 00:07:16,900
- Hvorfor har du så ladt den?
- Jeg hørte, du var mistænksom.

27
00:07:17,000 --> 00:07:21,400
- Jeg ville skræmme dig.
- Så gør det.

28
00:07:59,800 --> 00:08:05,300
- Jeg skal træffe mr. Mulligan,
- Værelse 36, 3. etage.

29
00:08:14,600 --> 00:08:16,500
Jeg må være gået forkert.

30
00:08:16,600 --> 00:08:21,800
- Hvem leder du efter?
- Min far. Jeg taler ikke fransk...

31
00:08:21,900 --> 00:08:25,800
- Vent! Hvad hedder han?
- Mulligan.

32
00:08:26,700 --> 00:08:31,600
- Thomas Stephen Mulligan.
- 57, mørkhåret, ar under venstre øje?

33
00:08:31,700 --> 00:08:35,500
Han har hvidt hår, men han har...
Kender du ham?

34
00:08:35,600 --> 00:08:41,800
Kun Elliot ville vælge sådan et navn.
Kom ind. Luk døren.

35
00:08:57,700 --> 00:09:03,000
Da Elliot, alias Mulligan,
forlod Frankrig, havde han ingen søn.

36
00:09:03,100 --> 00:09:07,200
Han giftede sig med min mor,
da jeg var 13.

37
00:09:07,300 --> 00:09:12,900
Ja, så lad mig præsentere dig
for din søster.

38
00:09:13,000 --> 00:09:16,200
- Min søster?
- Ja, din søster.

39
00:09:16,300 --> 00:09:20,600
Før han tog til USA,
havde din far allerede en familie.

40
00:09:20,700 --> 00:09:26,000
Er du sikker?
Hvorfor har han aldrig fortalt det?

41
00:09:26,100 --> 00:09:28,200
Det ved jeg ikke.

42
00:09:41,600 --> 00:09:45,900
- Goddag.
- Goddag.

43
00:09:46,000 --> 00:09:53,000
Mr. Mulligan, tak. Måske er han
indskrevet undernavnet Elliot?

44
00:09:53,200 --> 00:09:58,400
Jeg fik at vide, jeg kun måtte lade
to kvinder og en amerikaner gå op.

45
00:09:58,500 --> 00:10:04,600
Jeg va
[...]
Everything OK? Download subtitles