Preview Subtitle for Lilies


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ21,080 --> 00Ψ02Ψ24,959
M'n auto heeft dorst.
Kan ik een beetje water krijgenΠ

2
00Ψ02Ψ36,920 --> 00Ψ02Ψ40,959
God is goed.
Hij heeft een grote, sterke man gestuurd.

3
00Ψ02Ψ42,960 --> 00Ψ02Ψ46,157
Daar weet ik niks van.
Ik ben op doorreis.

4
00Ψ02Ψ46,280 --> 00Ψ02Ψ49,078
Maar u bent niet doorgereden.

5
00Ψ02Ψ52,400 --> 00Ψ02Ψ55,551
Is die auto van uΠ

6
00Ψ02Ψ57,480 --> 00Ψ02Ψ59,994
Daar woon ik in.

7
00Ψ03Ψ00,120 --> 00Ψ03Ψ03,192
Maak hem und dann habe ich...

8
00Ψ03Ψ03,320 --> 00Ψ03Ψ06,835
Ik heb iets wat u moet doen.

9
00Ψ03Ψ06,960 --> 00Ψ03Ψ11,750
Dank u, maar ik moet weer verder.
Bedankt voor het water.

10
00Ψ04Ψ48,360 --> 00Ψ04Ψ52,148
Als u wilt,
kunt u me wel een dag inhuren.

11
00Ψ04Ψ52,280 --> 00Ψ04Ψ55,875
InhurenΠ
- Wilt u dat ik voor u werkΠ

12
00Ψ04Ψ56,000 --> 00Ψ05Ψ00,278
Inhuren betekent 'voor geld'.
Ik kan een goede omheining maken.

13
00Ψ05Ψ00,840 --> 00Ψ05Ψ04,879
Zuster Gertrude, Albertine,
Elizabeth en Agnes.

14
00Ψ05Ψ05,000 --> 00Ψ05Ψ09,551
Ik ben Moeder Maria.
- Aangenaam. Een leuke familie, hoor.

15
00Ψ05Ψ09,680 --> 00Ψ05Ψ11,989
Ik heet Homer Smith.

16
00Ψ05Ψ20,040 --> 00Ψ05Ψ23,749
Herr Schmidt, een omheining
kunnen we zelf wel maken.

17
00Ψ05Ψ23,880 --> 00Ψ05Ψ26,440
Daarboven. Het dak.

18
00Ψ05Ψ45,280 --> 00Ψ05Ψ48,397
Kunt u dat makenΠ
- Het lekt nu toch nietΠ

19
00Ψ05Ψ48,520 --> 00Ψ05Ψ50,875
Het lekt alleen als het regent.

20
00Ψ05Ψ51,000 --> 00Ψ05Ψ53,036
Grapje. Ik maak het wel.

21
00Ψ05Ψ55,480 --> 00Ψ05Ψ58,870
Neem dit maar.
- Ik heb zelf gereedschap.

22
00Ψ06Ψ13,080 --> 00Ψ06Ψ16,834
Zonder goed gereedschap
geen goed werk. Ik lever goed werk.

23
00Ψ06Ψ16,960 --> 00Ψ06Ψ19,110
Inhuren...

24
00Ψ07Ψ27,880 --> 00Ψ07Ψ30,314
Wat is datΠ
- Uw bed.

25
00Ψ07Ψ30,440 --> 00Ψ07Ψ34,592
Ik ben al voorzien.
- Slaapt u in de autoΠ

26
00Ψ07Ψ39,400 --> 00Ψ07Ψ41,914
U zit er een beetje naast.

27
00Ψ07Ψ42,040 --> 00Ψ07Ψ45,476
Het werk is af.
Als u me betaalt, nok ik weer.

28
00Ψ07Ψ45,600 --> 00Ψ07Ψ48,034
NokΠ
- Die kant op.

29
00Ψ07Ψ48,160 --> 00Ψ07Ψ50,958
Hebt u zo'n haastΠ

30
00Ψ07Ψ51,080 --> 00Ψ07Ψ56,279
Ik heb honger. Ik zoek wat te eten
en dan rij ik nog een flink stuk.

31
00Ψ07Ψ56,400 --> 00Ψ08Ψ00,473
We zijn niet op aarde om ons te haasten.

32
00Ψ08Ψ00,600 --> 00Ψ08Ψ03,558
Als het eten klaar is, luid ik de bel.

33
00Ψ10Ψ23,520 --> 00Ψ10Ψ27,274
Jullie eten echt van het land, hΠ

34
00Ψ10Ψ33,160 --> 00Ψ10Ψ36,072
De Heer richt een armzalige dis aan.

35
00Ψ10Ψ36,200 --> 00Ψ10Ψ39,272
Binnenkort hebben we ook groente.

36
00Ψ10Ψ40,960 --> 00Ψ10Ψ43,554
En af en toe kip.

37
00Ψ10Ψ47,200 --> 00Ψ10Ψ49,873
Rookt uΠ
- Jawel.

38
00Ψ10Ψ50,960 --> 00Ψ10Ψ54,475
U mag best roken.
- Ik moet weer op weg.

39
00Ψ10Ψ54,600 --> 00Ψ10Ψ56,830
Haast u toch niet.

40
00Ψ10Ψ57,960 --> 00Ψ11Ψ02,715
Wij komen uit Duitsland,
Oostenrijk en Hongarije.

41
00Ψ11Ψ02,840 --> 00Ψ11Ψ04,717
We leren Engels.

42
00Ψ11Ψ15,840 --> 00Ψ11Ψ19,515
Laat de bediende naar mijn kamer komen.

43
00Ψ11Ψ30,320 --> 00Ψ11Ψ32,959
Dit is m'n waslijst.

44
00Ψ11Ψ40,440 --> 00Ψ11Ψ43,750
Vijf paar sokken.

45
00Ψ11Ψ50,880 --> 00Ψ11Ψ53,155
Twee pyjama's.

46
00Ψ11Ψ57,840 --> 00Ψ12Ψ01,389
Wacht even.
Ik wil ook wel Engels praten.

47
00Ψ12Ψ09,360 --> 00Ψ12Ψ12,511
Zeg maa
[...]
Everything OK? Download subtitles