Preview Subtitle for Budbringeren


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:17,960 --> 00:00:22,158
Anahtarı yuttu!
Çıkar şunu!

3
00:00:26,560 --> 00:00:30,348
- Kaçalım!
- Ne yaptın sen?

4
00:00:56,960 --> 00:00:59,349
-Versene şunu!
- Zıpla!

5
00:00:59,560 --> 00:01:02,233
- İşte böyle!
- Ver şunu!

6
00:01:02,440 --> 00:01:07,833
Bunu yakalamayı becersen bile;
bacakların şişip, et kesecek.

7
00:01:08,040 --> 00:01:11,237
O zaman postaları
nasıl teslim edebileceksin?

8
00:01:11,440 --> 00:01:16,355
Hırıltılı soluyorsun.
Akciğer kanseri olmuşsun.

9
00:01:16,560 --> 00:01:20,678
Akciğer kanseri.
Akciğer kanseri olmuşsun!

10
00:01:41,960 --> 00:01:44,428
Beni görmedin.

11
00:01:44,640 --> 00:01:47,313
Bu numaraları öğrenmen lazım.

12
00:01:47,400 --> 00:01:52,700
12'ye 21, 21'e 12 değil. Per nerede?
Sana yardım etmesi gerekmiyor muydu?

13
00:01:57,960 --> 00:02:02,476
Lanet olası araba!
Ağabeyim tüm paramı kumarda kaybetmiş.

14
00:02:02,680 --> 00:02:07,151
At yarışı oynamak ister misin?
200 yatır, 2000 al.

15
00:02:07,360 --> 00:02:11,340
- Bana göre değil.
- Sana göre olan ne peki?

16
00:02:28,840 --> 00:02:32,833
ÖNEMSİZ POSTA

17
00:02:41,300 --> 00:02:47,300
Çeviri: nano

18
00:02:55,350 --> 00:02:59,099
- Karlsen'e bir şey var mı?
- Henüz bakmadım.

19
00:02:59,280 --> 00:03:03,960
Çabuk olur musun?
Bütün sabah burada dikilemem.

20
00:03:17,640 --> 00:03:20,438
- Yok.
- Emin misin?

21
00:03:22,120 --> 00:03:26,079
- Emin misin?
- Yalan mı söylüyorum sence?

22
00:03:29,760 --> 00:03:34,709
Gunnar Berg, Tari Aram,
Betsy Edvardsen, Khalid Khalid...

23
00:03:34,920 --> 00:03:37,718
Bu hangi yarış, Per?

24
00:03:37,920 --> 00:03:41,674
Atların isimleri değil onlar.
Posta kutularındaki isimler.

25
00:03:41,880 --> 00:03:44,110
31 Schweigaardsgate?

26
00:03:44,320 --> 00:03:50,320
Nils Gunnar Votten, Birger Votten,
Sigrid Votten, Hans Lie, Gong Li...

27
00:03:50,640 --> 00:03:53,916
İki haftada tüm isimler!
Ne düşünüyorsun?

28
00:03:54,120 --> 00:03:58,159
- Ne olmuş yani?
- Bütün isimleri ezberlemiş.

29
00:03:58,360 --> 00:04:02,353
- Ne kadar iyi olduğunu görmüyor musun?
- Hayır.

30
00:04:10,360 --> 00:04:13,636
- Bir yarışmayı kazanabilir.
- Yanına oturabilir miyim?

31
00:04:13,840 --> 00:04:19,790
Duyduğum en aptalca şey bu.
İsimleri ezberlemenin ne önemi var ki?

32
00:04:20,000 --> 00:04:26,000
Sadece onunla ilgili değil.
Bir şeyde başarılı olmakla ilgili.

33
00:04:27,200 --> 00:04:29,998
Sen neyde iyisin Roy?

34
00:04:35,520 --> 00:04:39,638
- Roy bir sürü şeyde iyidir!
- Ne mesela?

35
00:04:46,160 --> 00:04:48,549
O...

36
00:04:48,760 --> 00:04:51,999
...sahiden çok iyi yürür!

37
00:05:58,840 --> 00:06:03,152
- Tıp ansiklopedisi var mı?
- Hatırlamıyorum.

38
00:06:03,360 --> 00:06:07,717
Ne? Tıp ansiklopedisi var mı, yok mu?

39
00:06:07,920 --> 00:06:13,119
Hatırlamıyorum. Kendin baksana.
Şu taraftaki raflar.

40
00:07:06,000 --> 00:07:11,518
- Kimdi o?
- Tuhaf kadın. Kuru temizleyicide çalışıyor.

41
00:08:22,800 --> 00:08:25,598
İçeride misin, Roy?

42
00:08:25,800 --> 00:08:28,189
Benim. Gina!

43
00:08:33,880 --> 00:08:36,997
Roy, içeride misin?

44
00:08:37,880 --> 00:08:42,112
Kafeteryada söylediklerimde
ciddi değildim.

45
00:08:42,320 --> 00:08:44,629
Roy?

46
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles