Preview Subtitle for Mucha Lucha


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:25,319 --> 00:00:30,319
Traducerea şi adaptarea:
Radarghe

3
00:00:33,720 --> 00:00:36,188
Am avut un singur prieten
adevărat în viaţa mea.

4
00:00:38,680 --> 00:00:40,750
Şi a murit.

5
00:00:43,680 --> 00:00:45,796
Din cauza mea.

6
00:01:12,640 --> 00:01:14,198
ŞASE LUNI MAI TÂRZIU

7
00:01:14,360 --> 00:01:17,397
Bună ziua. Bine aţi venit în Bangkok.
Îmi puteţi spune numele, vă rog?

8
00:01:17,480 --> 00:01:18,879
Mike Thomas.

9
00:01:18,960 --> 00:01:20,473
Domnul Mike Thomas.

10
00:01:22,520 --> 00:01:24,397
Asta e cheia dumneavoastră.

11
00:01:24,560 --> 00:01:27,279
Mulţumesc frumos.
Şedere plăcută.

12
00:01:57,400 --> 00:01:59,550
Salut! Amice, unde te duci?

13
00:01:59,640 --> 00:02:01,517
Vrei să mergi la Lumpini?

14
00:02:01,600 --> 00:02:02,953
Ce-i Lumpini?

15
00:02:03,040 --> 00:02:06,396
Lumpini, Muay Thai. Box.
Vrei să vezi?

16
00:02:06,480 --> 00:02:07,993
Box?

17
00:02:08,080 --> 00:02:09,308
- Vrei să mergi?
- Da, sigur.

18
00:02:09,440 --> 00:02:12,352
Hai, vino cu mine.
Bine ai venit.

19
00:02:12,960 --> 00:02:14,791
Să mergem.

20
00:02:41,920 --> 00:02:43,990
Aşteptaţi aici. Domnule.
Aşteptaţi aici.

21
00:02:57,120 --> 00:02:58,792
Ce căldură.

22
00:02:59,560 --> 00:03:01,869
Bine, bine. Domnule,
suntem gata de plecare.

23
00:03:15,520 --> 00:03:17,511
Bine, nu? Bine.

24
00:03:39,680 --> 00:03:41,238
Scuză-mă. E verde. Uită-te sus!

25
00:03:41,320 --> 00:03:43,072
- Ce?
- E verde.

26
00:03:43,200 --> 00:03:45,430
Ce nepoliticos.

27
00:03:50,760 --> 00:03:52,478
Aici e Lumpini.

28
00:03:54,160 --> 00:03:55,115
Cât costă?

29
00:03:55,200 --> 00:03:56,599
Trei sute.

30
00:03:59,160 --> 00:04:00,479
European.

31
00:04:00,560 --> 00:04:02,676
Aveţi mulţi bani.

32
00:04:03,760 --> 00:04:06,558
- Mulţumesc.
- Mult noroc, domnule.

33
00:05:13,760 --> 00:05:15,716
Vrei tuk tuk?

34
00:05:16,200 --> 00:05:20,352
Vreau să merg la hotelul
Siam Kempinski.

35
00:05:22,280 --> 00:05:25,909
Bine, tuk tuk aici.

36
00:05:26,160 --> 00:05:27,309
Aici.

37
00:05:27,720 --> 00:05:30,314
Sigur. Bine.

38
00:05:59,480 --> 00:06:01,232
Scuzaţi-mă, ăsta
e drumul bun?

39
00:06:01,480 --> 00:06:02,435
Scurtătură.

40
00:06:34,680 --> 00:06:36,113
Ieşi afară!

41
00:06:44,600 --> 00:06:47,398
În regulă, băieţi. Ce se
petrece aici?

42
00:08:19,320 --> 00:08:20,833
Sunteţi inutili.

43
00:08:21,360 --> 00:08:24,079
Doar un străin. Nu sunteţi
în stare de nimic.

44
00:08:24,760 --> 00:08:26,671
Ar trebui să vă concediez.

45
00:10:52,120 --> 00:10:53,792
Scuză-mă.

46
00:10:54,280 --> 00:10:56,236
Vreau să amanetez acest ceas.

47
00:10:56,560 --> 00:10:57,754
E Rolex.

48
00:11:01,120 --> 00:11:02,553
Lasă-mă să văd.

49
00:11:09,520 --> 00:11:10,953
Pare fals.

50
00:11:11,600 --> 00:11:13,352
Glumeşti?

51
00:11:13,440 --> 00:11:17,115
Nu... e real... e de
la tatăl meu!

52
00:11:17,200 --> 00:11:18,952
Mie-mi pare fals.

53
00:11:20,960 --> 00:11:22,154
Ascultă.

54
00:11:22,240 --> 00:11:24,276
Îţi garantez că e real.

55
00:11:24,360 --> 00:11:25,952
Tu garantezi, îţi spun
eu cum facem.

56
00:11:26,040 --> 00:11:28,713
Îţi dau 74 de euro.

57
00:11:28,800 --> 00:11:32,952
74 de eur
[...]
Everything OK? Download subtitles