Preview Subtitle for Rani


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:16,424 --> 00:00:21,418
OBRAS TEMPRANAS

3
00:01:31,602 --> 00:01:32,600
ˇBuenos días!

4
00:01:40,197 --> 00:01:41,895
ˇBuenos días!

5
00:01:44,341 --> 00:01:47,337
żYa te has masturbado hoy?

6
00:01:47,738 --> 00:01:49,337
ˇBuenos días!

7
00:01:58,027 --> 00:02:02,122
Como si no quisiera que las cosas
fueran mejor para todos.

8
00:02:13,281 --> 00:02:17,277
Vivimos igual de mal que nuestro
pueblo en la antigua Yugoslavia.

9
00:02:17,510 --> 00:02:20,407
Antes de la guerra, nuestro papá
vivía igual que nosotros ahora.

10
00:02:20,660 --> 00:02:26,955
En la escuela aprendemos que tenemos que
comer para poder ser felices en el trabajo.

11
00:02:27,047 --> 00:02:28,447
ˇNo nos comemos eso!

12
00:02:28,896 --> 00:02:32,393
Duermo con mi hermana en la misma cama,
pero no es antihigiénico.

13
00:02:32,453 --> 00:02:35,051
ˇporque apenas duerme en casa!

14
00:02:42,467 --> 00:02:45,866
- żPodemos subir?
- Sí, ˇsubid!

15
00:03:10,994 --> 00:03:13,191
Tenemos que ver dónde nos ponemos.

16
00:03:33,436 --> 00:03:35,734
Si fuéramos tan buenos en todo
como asando salchichas

17
00:03:35,736 --> 00:03:38,133
ˇya estaríamos en el poder!

18
00:04:01,194 --> 00:04:03,791
Está claro porqué papá pega a mamá

19
00:04:05,415 --> 00:04:07,613
ˇdespués de trabajar está
completamente harto!

20
00:04:42,316 --> 00:04:44,014
Teatro Político

21
00:04:55,058 --> 00:04:57,056
Calurosos saludos
a nuestras naciones camaradas!

22
00:05:02,137 --> 00:05:04,136
Deja de fumar ˇloco!

23
00:05:05,937 --> 00:05:07,934
ˇDe una chispa fuego crecerá!

24
00:05:09,968 --> 00:05:13,366
La necesidad de acumular riqueza,
que no es naturalmente modesta,

25
00:05:13,384 --> 00:05:17,478
esa es la razón por la que aquellos
que acumulan riqueza sacrifican

26
00:05:17,579 --> 00:05:19,678
sus placeres corporales a su fetiche de oro.

27
00:05:35,113 --> 00:05:38,609
Nuestra deuda internacional
es la de cantar "La Internacional"

28
00:05:39,810 --> 00:05:42,210
(cantan "La internacional")

29
00:05:43,086 --> 00:05:45,085
"Un nuevo mundo construiremos juntos,

30
00:05:45,184 --> 00:05:48,382
el que no era nadie antes,
ahora será alguien."

31
00:05:48,991 --> 00:05:51,488
ˇParemos de hablar y empecemos la acción!

32
00:05:54,446 --> 00:05:56,444
Las aldeas son despreciadas

33
00:05:56,484 --> 00:05:59,082
pero acarrean todas las guerras
y dificultades sobre sus espaldas.

34
00:05:59,703 --> 00:06:02,000
ˇEmpezamos nuestra acción desde la raíz!

35
00:06:05,832 --> 00:06:07,930
ˇEl pueblo debe saber donde están yendo!

36
00:06:08,478 --> 00:06:10,976
DEMOCRACIA - SÍ
COLAPSO - NO

37
00:06:14,232 --> 00:06:16,332
ˇSoy el pueblo,
y ahora tú me diriges!

38
00:06:25,878 --> 00:06:29,377
Los proletarios tienen que poner
un final su propia burguesía.

39
00:06:32,105 --> 00:06:34,803
ˇAbajo la burguesía roja!

40
00:06:46,586 --> 00:06:49,584
Seremos arrestados como ratas
porque nos juntamos en grupos

41
00:06:49,585 --> 00:06:51,184
y nuestro grupo no está registrado.

42
00:06:53,400 --> 00:06:56,196
ˇDébil es vuestro sentido para
las ideas que cambiarán el mundo!

43
00:07:11,667 --> 00:07:13,666
Apesta.

44
00:07:13,713 --> 00:07:16,711
Será malo para nosotros.

45
00:07:40,0
[...]
Everything OK? Download subtitles