Preview Subtitle for Lilo Stitch


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ00,000 --> 00Ψ00Ψ05,000
Terjemahan Ψ Domeh
Synkronize to PERFECT Timing for HDTV 720p by Budi212121

2
00Ψ00Ψ05,100 --> 00Ψ00Ψ19,100
sinkronisasi kembali oleh Ψ Agen-Bola-Sbobet
www.winnerbetting.com


3
00Ψ00Ψ20,110 --> 00Ψ00Ψ25,110
Pusat Federasi Galaksi
Planet Turo


4
00Ψ00Ψ31,443 --> 00Ψ00Ψ34,071
Bacakan tuntutannya.

5
00Ψ00Ψ34,146 --> 00Ψ00Ψ36,774
Dr. Jumba Jookiba...

6
00Ψ00Ψ36,815 --> 00Ψ00Ψ39,079
Ketua Ilmuwan dari
Industri Pertahanan Galaksi...

7
00Ψ00Ψ39,184 --> 00Ψ00Ψ42,676
Anda berdiri saat ini

8
00Ψ00Ψ42,721 --> 00Ψ00Ψ47,090
Atas tuduhan pelanggaran
percobaan genetika ilegal.

9
00Ψ00Ψ53,098 --> 00Ψ00Ψ55,430
Bagaimana pembelaan andaΠ

10
00Ψ00Ψ55,467 --> 00Ψ00Ψ57,264
Tidak bersalahΞ

11
00Ψ00Ψ57,302 --> 00Ψ01Ψ00,100
Percobaan saya hanya
bersifat teoritis...

12
00Ψ01Ψ00,139 --> 00Ψ01Ψ03,040
dengan batasan-batasan
hukum yang jelas.

13
00Ψ01Ψ03,075 --> 00Ψ01Ψ07,603
Kami yakin, anda telah
menciptakan sesuatu.

14
00Ψ01Ψ07,646 --> 00Ψ01Ψ10,444
Menciptakan sesuatuΠΞ

15
00Ψ01Ψ10,482 --> 00Ψ01Ψ13,542
Itu sangat tidak beralasan dan
tidak bertanggung-jawab.

16
00Ψ01Ψ13,585 --> 00Ψ01Ψ15,280
Saya tidak mungkin pernah...

17
00Ψ01Ψ16,989 --> 00Ψ01Ψ19,287
...menciptakan lebih dari 1.

18
00Ψ01Ψ26,498 --> 00Ψ01Ψ29,228
Makhluk aneh apa iniΠ

19
00Ψ01Ψ29,268 --> 00Ψ01Ψ30,462
Makhluk anehΞ

20
00Ψ01Ψ30,502 --> 00Ψ01Ψ35,838
Ini adalah suatu makhluk yang
belum pernah anda lihat.

21
00Ψ01Ψ35,874 --> 00Ψ01Ψ39,901
Saya memanggilnya Eksperimen
6-2-6.

22
00Ψ01Ψ41,413 --> 00Ψ01Ψ43,938
Dia tahan peluru, tahan panas

23
00Ψ01Ψ43,982 --> 00Ψ01Ψ46,780
dan mampu berpikir lebih
cepat dari superkomputer.

24
00Ψ01Ψ46,818 --> 00Ψ01Ψ48,376
Dia bisa melihat dalam
kegelapan

25
00Ψ01Ψ48,420 --> 00Ψ01Ψ51,082
dia 3.000 kali lebih cepat
dari makhluk seukurannya.

26
00Ψ01Ψ51,123 --> 00Ψ01Ψ53,421
Satu-satu nalurinya adalahΨ

27
00Ψ01Ψ53,458 --> 00Ψ01Ψ56,859
Menghancurkan apapun
yang disentuhnyaΞ

28
00Ψ01Ψ58,664 --> 00Ψ02Ψ00,359
Jadi, dia memanglah monster.

29
00Ψ02Ψ00,399 --> 00Ψ02Ψ01,832
Tapi masih kecil.

30
00Ψ02Ψ01,867 --> 00Ψ02Ψ03,459
Dia adalah ancaman bagi alam.

31
00Ψ02Ψ03,502 --> 00Ψ02Ψ05,163
Dia harus dihancurkanΞ

32
00Ψ02Ψ05,204 --> 00Ψ02Ψ07,138
Tenanglah, Kapten Gantu.

33
00Ψ02Ψ07,172 --> 00Ψ02Ψ09,640
Mungkin dia memiliki
alasannya sendiri.

34
00Ψ02Ψ09,675 --> 00Ψ02Ψ12,644
Eksperimen 6-2-6

35
00Ψ02Ψ12,678 --> 00Ψ02Ψ16,170
berikan tanda pada kami, kalau
kau mengerti pembahasan ini.

36
00Ψ02Ψ16,215 --> 00Ψ02Ψ20,811
Tunjukkan pada kami, kalau
kau memiliki kebaikan.

37
00Ψ02Ψ25,290 --> 00Ψ02Ψ27,781
Meega, nala kweestaΞ

38
00Ψ02Ψ30,395 --> 00Ψ02Ψ32,192
JahatnyaΞ

39
00Ψ02Ψ34,566 --> 00Ψ02Ψ36,227
Bukan saya yang
mengajarkannya.

40
00Ψ02Ψ36,268 --> 00Ψ02Ψ38,793
Segera tangkap ilmuwan
bodoh ituΞ

41
00Ψ02Ψ38,837 --> 00Ψ02Ψ43,865
Aku lebih senang dipanggil
"jenius yang kejam"Ξ

42
00Ψ02Ψ43,909 --> 00Ψ02Ψ46,275
Dan sebagai sesuatu yang
dibenci...

43
00Ψ02Ψ47,512 --> 00Ψ02Ψ49,878
...dia dianggap sebagai produk
gagal yang tidak berperasaan.

44
00Ψ02Ψ51,083 --> 00Ψ02Ψ52,448
Dia tidak pantas berada
disekitar kita.

45
00Ψ02Ψ52,484 --> 00Ψ02Ψ55,453
Kapten Gantu, segera
singkirkan dia.

46
00Ψ02Ψ55,487 --> 00Ψ02Ψ56,954
Dengan senang hati.

47
00Ψ03Ψ19,244 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles