Preview Subtitle for Bad Boyes


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:29,700 --> 00:00:32,400
Laboratorij za ectsasy
Amsterdam

3
00:01:16,200 --> 00:01:18,300
AMSTERDAMSKA LUKA

4
00:01:19,900 --> 00:01:22,000
Sve je pod kontrolom.

5
00:01:41,500 --> 00:01:45,800
150 milijuna, i moja droga putuje.

6
00:01:46,400 --> 00:01:48,600
Danas je dobar dan.

7
00:01:49,700 --> 00:01:50,700
MEKSlCKI ZALJEV

8
00:01:50,800 --> 00:01:53,300
Nalazimo se 25º sjeverno,
84 zapadno.

9
00:01:54,100 --> 00:01:56,100
Izbacujemo teret.

10
00:01:56,600 --> 00:01:57,800
LOKATOR

11
00:02:29,000 --> 00:02:30,100
Dobro.

12
00:02:30,400 --> 00:02:32,100
- eliš vidjeti njegov pištolj?
- Moe.

13
00:02:35,800 --> 00:02:37,500
Bum, bum!

14
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
Oprosti, Johnny.

15
00:02:41,700 --> 00:02:43,000
Proklete kuje.

16
00:02:47,300 --> 00:02:49,100
IC je uhvatio nešto.

17
00:02:49,300 --> 00:02:51,300
C-14 zove obalnu strau.

18
00:02:51,600 --> 00:02:55,900
Hvatamo nešto brzo,
smjer 350, juna Florida.

19
00:02:56,200 --> 00:02:59,100
Zrakoplovstvo vidi
nešto veoma brzo.

20
00:02:59,600 --> 00:03:02,500
Ovdje Obalna straa.
Koje su vam namjere?

21
00:03:02,900 --> 00:03:05,600
Plovilo, zove Obalna straa.

22
00:03:06,000 --> 00:03:08,600
Presretanje, 180 º, 1 7 cvorova.

23
00:03:08,900 --> 00:03:10,500
Moe. Dignite helic.

24
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Plovilo s lijeve strane.

25
00:03:17,300 --> 00:03:18,700
Ovdje Obalna straa.

26
00:03:18,900 --> 00:03:21,100
Koje su vaše namjere?

27
00:03:25,700 --> 00:03:27,100
Dolazi brod.

28
00:03:38,900 --> 00:03:40,200
Valiante.

29
00:03:40,400 --> 00:03:42,200
Obalna straa 6003.

30
00:03:42,800 --> 00:03:44,700
Ne vidim cilj.

31
00:03:45,200 --> 00:03:46,500
Izgubili smo cilj.

32
00:03:47,100 --> 00:03:49,400
8 KM OD MIAMIJ A

33
00:03:59,700 --> 00:04:01,900
Dostava i isplata.

34
00:04:05,100 --> 00:04:06,100
Obavljeno?

35
00:04:06,500 --> 00:04:09,200
- Teret je na Dixie 7.
- U redu.

36
00:04:19,200 --> 00:04:22,100
Ekipa za drogu,
dobro slušajte.

37
00:04:22,400 --> 00:04:26,500
Od 11. 9. pojacali smo
nadzor pa krijumcari paze.

38
00:04:26,800 --> 00:04:29,700
Veceras navodno dolazi
najveca pošiljka X-a.

39
00:04:30,000 --> 00:04:31,600
Zanima nas
tko je iza nje.

40
00:04:31,900 --> 00:04:34,600
Za koji sat cemo znati.

41
00:04:34,800 --> 00:04:36,400
Napadamo iz 3 smjera.

42
00:04:36,700 --> 00:04:41,100
Ekipe na vodi,
u vozilima i pješaci.

43
00:04:41,500 --> 00:04:46,100
Ne krecemo dok naši
tajni agenti ne jave.

44
00:04:46,500 --> 00:04:50,000
Bez dojave odustajemo.
Tipovi koje lovimo...

45
00:04:50,400 --> 00:04:54,700
... imaju mnogo oruja i
mrze zak on. Otv orite oci.

46
00:05:02,100 --> 00:05:03,500
Brav o je krenuo.

47
00:05:24,300 --> 00:05:26,000
Pazite.
Ev o primopredaje.

48
00:05:33,400 --> 00:05:35,900
Bemti! Objektiv mi bliješti.

49
00:05:36,300 --> 00:05:37,900
Kurac vidim!

50
00:05:38,300 --> 00:05:41,700
Braco! Okupite se!

51
00:05:44,700 --> 00:05:45,700
Hej.

52
00:05:46,000 --> 00:05:49,300
- Zašto nisi rekao za skup?
- Tko gleda?

53
00:05:49,500 --> 00:05:52,100
- Uzmi drogu. Ja
[...]
Everything OK? Download subtitles