Preview Subtitle for Mucha Lucha


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Tłumaczenie emilka

3
00:00:34,000 --> 00:00:37,520
Miałem w życiu tylko jednego prawdziwego przyjaciela.

4
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
I zmarł....

5
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Przez moją głupotę.

6
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
PÓŁ ROKU WCZEŚNIEJ

7
00:01:13,000 --> 00:01:14,900
Sawasdee-ka.

8
00:01:15,000 --> 00:01:17,900
Dzień dobry. Witamy w Bangkoku.
Pana nazwisko, proszę?

9
00:01:18,000 --> 00:01:19,900
Mike Thomas.

10
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Pan Mike Thomas.

11
00:01:23,000 --> 00:01:24,900
To klucz do pana pokoju.

12
00:01:25,000 --> 00:01:27,520
Dziękujemy bardzo.
Przyjemnego pobytu.

13
00:01:58,000 --> 00:01:59,900
Witam przyjacielu. Gdzie pan idzie?

14
00:02:00,000 --> 00:02:01,900
Chce pan jechać na Lumpini?

15
00:02:02,000 --> 00:02:03,900
Co to jest?

16
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
Lumpini, Muay Thai. Tajski boks.
Chce pan zobaczyć?

17
00:02:07,000 --> 00:02:08,900
Boks?

18
00:02:09,000 --> 00:02:09,900
- Chce pan jechać?
- Czemu nie.

19
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Wsiadaj pan.
Witam, witam.

20
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Jedźmy.

21
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Proszę poczekać.
Poczekaj tu.

22
00:02:58,000 --> 00:02:59,900
Gorąco.

23
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
OK. Proszę pana, jestem już.

24
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Dobrze? Dobrze.

25
00:03:40,000 --> 00:03:41,900
Przepraszam. Jest zielone. Spójrz w górę!

26
00:03:42,000 --> 00:03:43,900
- Co?
- Jest zielone.

27
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Cholera! Jaki nieuprzejmy.

28
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Oto Lumpini.

29
00:03:55,000 --> 00:03:55,900
Ile?

30
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Trzy setki.

31
00:04:00,000 --> 00:04:00,900
Oh! Cudzoziemcu.

32
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Masz dużo pieniędzy.

33
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Dziękuję. Powodzenia.

34
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Chce pan jechać Tuk Tuk?

35
00:05:17,000 --> 00:05:20,120
Chciałbym dostać się do Hotelu Siam Kempinski.

36
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
OK, tuk tuk stoi tutaj.

37
00:05:27,000 --> 00:05:27,900
Proszę.

38
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
- Pewnie,
- Jedź.

39
00:06:00,000 --> 00:06:01,900
Przepraszam, czy to właściwa droga?

40
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Skróty.

41
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Wysiadaj!

42
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Dobra.
Co tu się dzieje?

43
00:08:20,000 --> 00:08:21,900
Jesteście bezużyteczni.

44
00:08:22,000 --> 00:08:24,920
Tylko jeden obcokrajowiec,
a daliście dupy.

45
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Powinienem was wyrzucić.

46
00:10:53,000 --> 00:10:54,900
Przepraszam.

47
00:10:55,000 --> 00:10:56,900
Chciałbym oddać zegarek.

48
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
To Rolex.

49
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Niech spojrzę.

50
00:11:10,000 --> 00:11:11,900
Wygląda na podróbę.

51
00:11:12,000 --> 00:11:13,900
Pan żarty sobie robi?

52
00:11:14,000 --> 00:11:16,720
Nie... Jest prawdziwy...
Dostałem od ojca!

53
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Wygląda na podróbę.

54
00:11:22,000 --> 00:11:22,900
Słuchaj pan.

55
00:11:23,000 --> 00:11:24,900
Gwarantuję, że jest prawdziwy.

56
00:11:25,000 --> 00:11:26,900
Pan gwarantuje. No dobra.

57
00:11:27,000 --> 00:11:28,900
Dam
[...]
Everything OK? Download subtitles