Preview Subtitle for The Lodge


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:28,040 --> 00:01:31,920
- It is a chilly morning, uncle Harry.
- Soon you heat up.

2
00:01:36,880 --> 00:01:40,000
- Stoddard!
- Hastings... Thank you.

3
00:01:40,760 --> 00:01:42,830
Hastings...

4
00:01:43,880 --> 00:01:47,080
I shall need at least six...
Non, non... Eight!

5
00:01:47,280 --> 00:01:50,480
For the " taitrum ه l'Engloise ", I shall
ask ه l'hotel to cook them tomorrow.

6
00:01:51,240 --> 00:01:54,390
It is not like ordering them in a shop,
I have to shoot the damn things, Poirot.

7
00:01:54,880 --> 00:01:57,920
I have every faith in your
aims, monsieur Hastings.

8
00:01:58,400 --> 00:02:01,120
- Are you ready, young man?
- Roger!

9
00:02:01,240 --> 00:02:04,390
Mr. Poirot, it has taken me 10 years
bring him on top of our uncle Harry's moor,

10
00:02:04,560 --> 00:02:07,640
I didn't want him missing the drive.

11
00:02:08,480 --> 00:02:12,560
For God's sake, Harry, it's not much.
It doesn't mean I can marry again.

12
00:02:13,200 --> 00:02:17,400
- 300 ! is nothing to you.
- Look bloody odd, wouldn't it Jack?

13
00:02:18,280 --> 00:02:21,430
Me put that sort of money in the hand of
my maid and my game-keeper?

14
00:02:22,040 --> 00:02:24,000
Damn you!

15
00:02:24,120 --> 00:02:27,350
I some times dunnow
which of us was born bastard.

16
00:02:29,840 --> 00:02:31,160
Jack!

17
00:02:34,600 --> 00:02:37,320
- Stoddard!
- Yes, Mr. Roger?

18
00:02:37,440 --> 00:02:40,000
Look after Mr. Archie, will'you?

19
00:02:40,120 --> 00:02:43,830
Aye, aye sir.
Right, Mr. Archie, come along here.

20
00:02:49,400 --> 00:02:51,760
Good luck, darling.

21
00:02:54,440 --> 00:02:57,160
- Bonne chance, mon ami!
- Thanks, old man!

22
00:03:04,160 --> 00:03:06,310
Good shooting, Archie!

23
00:03:07,000 --> 00:03:08,990
Thanks, Annie!

24
00:03:16,880 --> 00:03:21,040
Poor old Archie!
Hasn't been through, I'm afraid.

25
00:03:21,160 --> 00:03:23,230
- He's your cousin, isn't he?
- Yes.

26
00:03:23,360 --> 00:03:26,440
You should see the guns
he'd shown up with...

27
00:03:27,080 --> 00:03:30,710
Still, he's only a school teacher.
So, on his salary, what would you expect...

28
00:03:31,720 --> 00:03:35,000
Now, this is here, old man.
Good shooting!

29
00:03:35,320 --> 00:03:37,080
Thanks!

30
00:04:10,800 --> 00:04:14,240
On your shoulder, aye.
Stroke the cheek, stroke the cheek. Aye.

31
00:04:15,080 --> 00:04:17,280
Right, 90: angle;

32
00:04:19,720 --> 00:04:22,840
- Let's hope for a good bag.
- They're breaking, mr., close.

33
00:04:23,200 --> 00:04:25,430
Here they come.

34
00:04:39,600 --> 00:04:40,880
Damn it!

35
00:04:54,120 --> 00:04:57,120
Monsieur Poirot!
Monsieur Poirot?!

36
00:04:58,400 --> 00:05:00,680
Pardon, Madame

37
00:05:01,680 --> 00:05:05,360
- The popping, you know ...
- But why did you come, mr. Poirot?

38
00:05:05,920 --> 00:05:08,790
The red grouse.
It must be eaten fresh,

39
00:05:08,790 --> 00:05:10,360
"while the gun is still smoking",
as we say.

40
00:05:13,800 --> 00:05:16,760
- Ah, a gourmet!...
- You are too kind, Madame Avery...

41
00:05:16,960 --> 00:05:19,110
but it is most rare in my country,
the t
[...]
Everything OK? Download subtitles