Preview Subtitle for Ali Baba And The Forty Thieves


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:56,145 --> 00:01:56,896
O Mighty Khan.

2
00:01:57,547 --> 00:01:58,865
The city is ours.

3
00:01:59,225 --> 00:02:00,454
And the Caliph?

4
00:02:00,786 --> 00:02:03,620
We have searched all Baghdad.
The Caliph has escaped.

5
00:02:04,187 --> 00:02:07,736
Find him!
Every day until he dies,

6
00:02:07,907 --> 00:02:10,297
a hundred of his subjects
will be tortured.

7
00:02:54,431 --> 00:02:55,706
O Mighty Caliph.

8
00:02:56,592 --> 00:02:59,312
O Defender of the Faithful,
praise be to Allah

9
00:02:59,473 --> 00:03:01,383
that you have come safely
through Mongol lines.

10
00:03:01,553 --> 00:03:03,544
My defeat is heavy upon me, Cassim.

11
00:03:03,714 --> 00:03:06,180
The very stones of Baghdad
cry out for vengeance.

12
00:03:06,793 --> 00:03:08,671
Tell me, where have you
taken my son?

13
00:03:08,834 --> 00:03:11,028
Ali is safely hidden
in my own house.

14
00:03:11,193 --> 00:03:12,342
Then let us go quickly.

15
00:03:12,513 --> 00:03:15,074
With him I go to Basra
to raise another army.

16
00:03:15,235 --> 00:03:17,385
You go up against the Mongols
a second time?

17
00:03:17,554 --> 00:03:18,702
They are powerful
enemies, my Lord.

18
00:03:18,874 --> 00:03:21,709
Well do I know their power,
but I swear to you, Cassim,

19
00:03:21,876 --> 00:03:23,627
by the power that
Allah has invested in me,

20
00:03:23,795 --> 00:03:26,514
I will avenge my men
who died this day.

21
00:03:26,995 --> 00:03:28,314
My Lord, perhaps...

22
00:03:28,795 --> 00:03:32,232
Perhaps it will not be necessary
to fight these Mongols again.

23
00:03:32,676 --> 00:03:34,029
Other ways might be found.

24
00:03:34,196 --> 00:03:36,551
Other ways?
Your meaning is not clear.

25
00:03:36,716 --> 00:03:38,036
If you will say the word, Caliph,

26
00:03:38,197 --> 00:03:40,472
I will arrange a meeting
between you and the Khan.

27
00:03:40,637 --> 00:03:43,471
You and your nobles might be
permitted to live on in luxury.

28
00:03:43,757 --> 00:03:46,590
To avoid further bloodshed,
we might arrange terms.

29
00:03:46,757 --> 00:03:47,429
Terms?

30
00:03:47,597 --> 00:03:49,633
There will be no terms,
except death to the Mongols.

31
00:03:49,797 --> 00:03:52,028
Blood runs in the streets
of Baghdad, My Lord.

32
00:03:52,198 --> 00:03:54,632
Aye, the blood of brave men
who died for freedom.

33
00:03:54,798 --> 00:03:56,993
Yours is the counsel
of a coward, Prince Cassim.

34
00:03:58,438 --> 00:03:59,554
Forgive me.

35
00:03:59,839 --> 00:04:01,795
Come, take me to my son.

36
00:04:01,959 --> 00:04:05,155
My Lord, it were best
I stay here with men

37
00:04:05,318 --> 00:04:07,276
to guard the road against
a surprise attack.

38
00:04:07,440 --> 00:04:08,793
Mamoud knows the way.

39
00:04:09,080 --> 00:04:12,470
You'll find dhows at my landing.
Everything is ready.

40
00:04:12,639 --> 00:04:14,279
You have served me well,
Prince Cassim.

41
00:04:14,441 --> 00:04:16,716
With the help of Allah
we shall meet again in Baghdad.

42
00:04:16,881 --> 00:04:18,678
Then you shall have your reward.

43
00:04:42,844 --> 00:04:43,958
Lady Amara!

44
00:04:44,324 --> 00:04:45,551
Lady Amara!

45
00:04:46,643 --> 00:04:47,393
Quick!

46
00:04:48,244 --> 00:04:50,439
Out of your beds at this hour!

47
00:04:50,604 --> 00:04:52,242
In a mo
[...]
Everything OK? Download subtitles