Preview Subtitle for Double Or Nothing


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ02,080 --> 00Ψ00Ψ03,832
CORDELlAΨ
Previously on AngelΨ

2
00Ψ00Ψ04,720 --> 00Ψ00Ψ08,633
I've fought vamps and demons,
but never had a Fred before.

3
00Ψ00Ψ08,880 --> 00Ψ00Ψ12,759
LORNEΨ He's not taking the baby
overnight. He's taking it for good.

4
00Ψ00Ψ12,960 --> 00Ψ00Ψ15,110
WESLEYΨ JustineΠ
JUSTlNEΨ I just need to do this.

5
00Ψ00Ψ18,280 --> 00Ψ00Ψ20,874
GUNNΨ Wes thought Angel--
-Was going to kill Connor.

6
00Ψ00Ψ21,120 --> 00Ψ00Ψ25,113
He had a reason for taking Connor.
We have to tell Angel.

7
00Ψ00Ψ25,320 --> 00Ψ00Ψ28,198
GUNNΨ He'll forgive WesleyΠ
FREDΨ Maybe begin to forgive.

8
00Ψ00Ψ29,480 --> 00Ψ00Ψ33,109
You son of a bitchΞ
You think I forgive youΠΞ NeverΞ

9
00Ψ00Ψ33,320 --> 00Ψ00Ψ35,311
You're a dead manΞ You're deadΞ

10
00Ψ00Ψ38,440 --> 00Ψ00Ψ39,953
GUNNΨ
It's hopeless.

11
00Ψ00Ψ40,200 --> 00Ψ00Ψ43,351
Half these files, I can't read
the clients' names.

12
00Ψ00Ψ43,600 --> 00Ψ00Ψ46,876
Friz, Frizzana, FrizzlecarΠ
What does this sayΠ

13
00Ψ00Ψ47,120 --> 00Ψ00Ψ49,839
I think it's Frzylcka.

14
00Ψ00Ψ50,520 --> 00Ψ00Ψ53,876
They were that couple that called
with the squatter in their lair.

15
00Ψ00Ψ54,120 --> 00Ψ00Ψ56,236
Wesley was supposed to--

16
00Ψ00Ψ58,320 --> 00Ψ01Ψ00,151
He was supposed to
see to that.

17
00Ψ01Ψ00,320 --> 00Ψ01Ψ03,437
-He was too busy stealing the baby.
-Don't.

18
00Ψ01Ψ03,920 --> 00Ψ01Ψ05,433
OkayΠ

19
00Ψ01Ψ06,360 --> 00Ψ01Ψ09,477
How's it comingΠ
Any headway on those filesΠ

20
00Ψ01Ψ09,720 --> 00Ψ01Ψ13,679
-Some, sort of.
-There's so much to keep track of.

21
00Ψ01Ψ14,120 --> 00Ψ01Ψ17,032
Still, times like these,
it's good to keep busy.

22
00Ψ01Ψ17,280 --> 00Ψ01Ψ19,874
Throw yourself into work.
Stay active.

23
00Ψ01Ψ20,120 --> 00Ψ01Ψ22,680
He lost the only
child he'll ever have.

24
00Ψ01Ψ22,920 --> 00Ψ01Ψ26,435
Oh, sugar, I know. I know.

25
00Ψ01Ψ26,640 --> 00Ψ01Ψ29,916
-I wish he'd talk to us.
-Leave him alone.

26
00Ψ01Ψ30,160 --> 00Ψ01Ψ33,277
The rage has passed,
but you really want to knowΠ

27
00Ψ01Ψ33,480 --> 00Ψ01Ψ36,199
I'm sure he's not planning to...

28
00Ψ01Ψ36,280 --> 00Ψ01Ψ38,430
...finish what he started.

29
00Ψ01Ψ38,680 --> 00Ψ01Ψ41,478
Wesley's too smart
to show his face.

30
00Ψ01Ψ43,320 --> 00Ψ01Ψ47,393
We're backΞ
And we're bearing gifts.

31
00Ψ01Ψ50,520 --> 00Ψ01Ψ52,238
What happenedΠ

32
00Ψ02Ψ20,080 --> 00Ψ02Ψ22,435
I'm so sorry.

33
00Ψ02Ψ40,080 --> 00Ψ02Ψ41,752
DEALER 1 Ψ
No more bets.

34
00Ψ02Ψ42,000 --> 00Ψ02Ψ44,036
No more bets.
The wheel's in motion.

35
00Ψ02Ψ46,920 --> 00Ψ02Ψ48,831
DEALER 2Ψ
Place a bet, place a bet.

36
00Ψ02Ψ54,520 --> 00Ψ02Ψ58,957
Table six. The one in blue.
Palmed a king in his left hand.

37
00Ψ02Ψ59,920 --> 00Ψ03Ψ01,638
And, Benny...

38
00Ψ03Ψ02,120 --> 00Ψ03Ψ06,318
...just take the left hand. We can
make money off the right.

39
00Ψ03Ψ07,120 --> 00Ψ03Ψ08,269
You.

40
00Ψ03Ψ11,480 --> 00Ψ03Ψ12,833
Good.

41
00Ψ03Ψ13,640 --> 00Ψ03Ψ15,949
Bring him in.
His marker's up.

42
00Ψ03Ψ17,720 --> 00Ψ03Ψ20,029
Time to collect his soul.

43
00Ψ03Ψ26,000 --> 00Ψ03Ψ29,197
Double or Nothing

44
00Ψ04Ψ25,640 --> 00Ψ04Ψ27,551
ΩDOOR OPENSΦ

45
00Ψ04Ψ37,320 --> 00Ψ04Ψ39,629
I'm just here, okayΠ

46
00Ψ04Ψ51,040 --> 00Ψ04Ψ54,077
GROOΨ This house is thick with sadness.
LORNEΨ Tell me about it.

47
00Ψ04Ψ54,320 --> 00Ψ04Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles