Preview Subtitle for Straight Up


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:02,830
أيتها السيدات و ... وايموند

2
00:00:02,900 --> 00:00:04,700
وجهوا أنتباهكم
مقدمة الغرفة

3
00:00:04,770 --> 00:00:06,700
لعرض الفيديو القصير

4
00:00:08,600 --> 00:00:10,570
لقد وجدوني

5
00:00:10,640 --> 00:00:11,610
في الغابات , لأنني

6
00:00:11,670 --> 00:00:13,440
تربيت على يد الذئاب

7
00:00:13,510 --> 00:00:15,240
أعذريني بيث؟

8
00:00:15,310 --> 00:00:16,540
أعذريني

9
00:00:16,610 --> 00:00:18,550
حسناً , أعذريني

10
00:00:18,610 --> 00:00:20,120
فقط
هل تستطيعين أن تتحركي , أرجوكِ؟

11
00:00:20,180 --> 00:00:22,480
كيف يطفئ هذا؟

12
00:00:22,550 --> 00:00:24,590
هذا ليس مضحكاً

13
00:00:24,650 --> 00:00:26,450
اوه ها ها
شكرا لكم جزيلاً

14
00:00:26,520 --> 00:00:28,160
نعم أنه بالخارج
أنا فنان "راب" بالسر

15
00:00:28,220 --> 00:00:30,830
فنان
أعطني الشريط

16
00:00:30,890 --> 00:00:32,030
أعطني الشريط
كلا

17
00:00:32,090 --> 00:00:33,290
أعطني الشريط

18
00:00:34,291 --> 00:00:39,291
Aqrawi :ترجمة
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
www.Startimes.com

19
00:00:39,970 --> 00:00:44,700
الحلقة السابعة من الموسم الأول بعنوان
"معجبوا المهرجين المستقيمون"


20
00:00:45,470 --> 00:00:47,510
هل كنتَ معتاد أن تكون
في فرقة

21
00:00:47,580 --> 00:00:50,410
نعم ,نعم, لقد كانت فرقة
لقد كنا خمسة

22
00:00:50,480 --> 00:00:54,080
قذارة أم سي في مؤخرتك

23
00:00:54,150 --> 00:00:55,820
- يا ألهي جيليان
- أغنية راب رائعة أندرس

24
00:00:55,890 --> 00:00:58,320
تبدو كالفنان ريكون لكن أيسلندي

25
00:00:58,390 --> 00:00:59,720
كيف الحال ديرس

26
00:00:59,790 --> 00:01:00,860
لماذا لم تخرج

27
00:01:00,920 --> 00:01:02,360
بعض النكهة

28
00:01:02,420 --> 00:01:04,390
لقد كانت رائعة جداً

29
00:01:04,460 --> 00:01:05,560
هل نستطيع أن نتحدث
عن شئ آخر

30
00:01:05,630 --> 00:01:07,760
هل أنتم مستعدون
لكي تصبحوا قذرين

31
00:01:07,830 --> 00:01:10,130
في حفلة الخمر و الجبن
للمحترفين غداً

32
00:01:10,200 --> 00:01:11,130
- نعم ,بالتأكيد
- نعم

33
00:01:11,200 --> 00:01:12,400
أنت كذلك

34
00:01:12,470 --> 00:01:13,700
هل سأتين الى هناك أيضاً

35
00:01:13,770 --> 00:01:15,270
بالطبع سأذهب

36
00:01:15,340 --> 00:01:17,510
أنا أبحث عن رفيق الحب الحقيقي

37
00:01:17,570 --> 00:01:19,370
و الذي أستطيع أن أقضي كل
يوم من حياتي معه

38
00:01:19,440 --> 00:01:21,310
لحين وفاتنا
في نفس اليوم

39
00:01:21,380 --> 00:01:22,910
نفس الرمق الأخير

40
00:01:26,150 --> 00:01:27,720
مونتيز كيف حالك

41
00:01:27,780 --> 00:01:29,420
كيف يبدو لك حالي؟

42
00:01:29,490 --> 00:01:31,220
أنا في القمة
العالم الملعون

43
00:01:31,290 --> 00:01:33,860
صحيح
هل أستطيع أن أحضى بالقشطة

44
00:01:33,920 --> 00:01:36,720
أستيقظت الساعة 5:30
هذا الصباح

45
00:01:36,790 --> 00:01:38,160
الساعة 5:30 الملعونة

46
00:01:38,230 --> 00:01:39,790
أتريدون أن تعلموا لماذا
نعم

47
00:01:39,860 --> 00:01:42,300
لأنك حضيت بوقت حميم
مع زوجتك

48
00:01:42,360 --> 00:01:43,970
تمددتُ على القنب

49
00:01:44,030 --> 00:01:46,030
و أخرجتُ مرهم مؤخرة الأطفال
و لقد كنتُ بداخلها

50
00:01:46,100 --> 00:01:48,570
فقط ,باه , باه
حضيتُ بسُلطتي

51
00:01:48,640 --> 00:01:50,570
و كنتُ أقوم ب...

52
00:01:50,640 --> 00:01:53,440
لأنه يوجد قانون واحد
في غرفة نومي

53
00:01:53,510 --> 00:01:56,180
كل القوانين

54
00:01:56,250 --> 00:01:58,050
أنا كالبرية
البرية الغربية هناك

55
00:01:58,110 --> 00:02:
[...]
Everything OK? Download subtitles