Preview Subtitle for Darkroom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:51,657 --> 00:00:53,175
Otro corredor. நViste su matricula?

3
00:00:53,176 --> 00:00:54,632
நMe tomas el pelo?

4
00:00:54,865 --> 00:00:56,334
Que falta de respeto.

5
00:00:56,335 --> 00:00:57,724
நCந்mo pueden ser tan idiotas?

6
00:00:57,725 --> 00:01:00,117
Si vas por la autopista paga el peaje.

7
00:01:00,118 --> 00:01:02,395
Bien, si no los cogemos,
la cநூmara lo harநூ.

8
00:01:17,464 --> 00:01:19,937
Para... Me haces daண்o.

9
00:01:20,256 --> 00:01:22,199
நQuளூ pasa con el cambio?

10
00:01:30,518 --> 00:01:31,839
Oh, Dios mங்o.

11
00:01:31,874 --> 00:01:33,160
நQuளூ pasa?

12
00:01:38,501 --> 00:01:40,298
Voy a llamar a la policங்a.

13
00:01:58,929 --> 00:02:01,121
El testigo de la cabina de
peaje no pudo ver al conductor.

14
00:02:01,156 --> 00:02:03,135
Dijo que el coche era gris carbந்n.

15
00:02:03,139 --> 00:02:04,740
நQuளூ hay de los pasajeros?

16
00:02:04,747 --> 00:02:06,591
Nada, excepto que era una mujer.

17
00:02:06,596 --> 00:02:08,632
Mujer, sin identificar.

18
00:02:08,637 --> 00:02:10,670
Nuestra chica misteriosa dejந் esto.

19
00:02:10,686 --> 00:02:12,210
Parece sangre.

20
00:02:13,375 --> 00:02:16,061
"ாVa a matarme!"

21
00:02:16,736 --> 00:02:17,830
நCrees que es una broma?

22
00:02:17,835 --> 00:02:20,031
No tendremos esa suerte, Frank.

23
00:02:56,332 --> 00:03:02,034
508. Cuarto oscuro

24
00:04:09,878 --> 00:04:12,453
Seண்ora, நquளூ nos dice el anநூlisis?

25
00:04:12,458 --> 00:04:13,711
Sangre humana.

26
00:04:13,718 --> 00:04:15,563
En la oficina dijeron que querங்as
el equipo de audio y video.

27
00:04:15,568 --> 00:04:17,363
Que revisen las cநூmaras de esas cabinas.

28
00:04:17,378 --> 00:04:19,040
Puede haber algo.

29
00:04:19,048 --> 00:04:20,612
Si encuentro algo, நdந்nde estarநூs?

30
00:04:20,615 --> 00:04:24,521
Acabamos de encontrar un cuerpo,
un poco mநூs abajo en esta carretera.

31
00:04:52,077 --> 00:04:54,442
Sustancia en polvo en su pierna.

32
00:04:54,627 --> 00:04:56,213
Podrங்a ser tierra.

33
00:04:56,217 --> 00:04:58,693
No parece que sea de por aquங்.

34
00:04:58,698 --> 00:05:00,503
நQuiளூn encontrந் el cuerpo?

35
00:05:00,646 --> 00:05:03,542
Un esquiador. Tomaba un descanso.

36
00:05:04,358 --> 00:05:06,971
Definitivamente estuvo atada.

37
00:05:07,197 --> 00:05:09,360
Las marcas son paralelas.

38
00:05:09,375 --> 00:05:11,083
Parece algo rங்gido.

39
00:05:11,085 --> 00:05:14,172
Quizநூ de esposas. நQuளூ
hay de las uண்as, Alex?

40
00:05:14,175 --> 00:05:16,311
Partidas, desgastadas.

41
00:05:16,317 --> 00:05:17,440
Podrங்an ser acrங்licas.

42
00:05:17,448 --> 00:05:20,922
Donde fuera que estuviese,
intentந் araண்arlo para salir.

43
00:05:27,357 --> 00:05:28,873
Identificaciந்n.

44
00:05:28,906 --> 00:05:31,411
Seண்orita Leslie Anderson.

45
00:05:33,307 --> 00:05:34,922
Chica guapa.

46
00:05:35,605 --> 00:05:37,511
நCrees que es una de
las chicas del peaje?

47
00:05:37,515 --> 00:05:39,251
Podrங்a ser.

48
00:05:51,025 --> 00:05:52,022
Hola.

49
00:05:52,218 --> 00:05:54,060
நEsto es la cநூmara de vigilancia?

50
00:05:54,076 --> 00:05:55,991
Si, la descargamos
de la cabina de peaje.

51
00:05:55,997 --> 00:05:57,803
Aquங் es cuando el coche llega.

52
00:05:57,808 --> 00:06:00,662

[...]
Everything OK? Download subtitles