Preview Subtitle for Wrecked


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:11,542 --> 00:00:21,640
تـيـم تـرجـمـه
:.: WwW.IMDb-Dl.CoM :.:
بـا افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد

2
00:00:22,499 --> 00:00:32,997
:تـرجـمـه و زيـرنـويـس از
(Cannibal) عـلـيـرضـا ابـراهـيـمـي
aloneboy.alireza@yahoo.com


3
00:00:35,098 --> 00:00:45,096
(N3g!n) نـگـيـن رضـوانـي
negin.rrrrrr@yahoo.com


4
00:00:48,698 --> 00:00:52,141
.اسم من "رالف" ـه
.و يه آدم بد هستم

5
00:00:53,027 --> 00:00:56,099
...بذاريد ببينم
9فوت قدمه

6
00:00:56,435 --> 00:01:00,861
.و 643 پوند وزنمه
.يه ذره هم بدخُلقم

7
00:01:00,897 --> 00:01:03,252
!هي، چرا تنه درختم رو تکون ميدي؟

8
00:01:04,388 --> 00:01:07,510
...شديداً تعصبي هستم

9
00:01:07,721 --> 00:01:09,124
.نميخوام دروغ بگم

10
00:01:10,250 --> 00:01:11,805
حالا هرکي... ديگه چي؟

11
00:01:12,972 --> 00:01:15,584
.من يه خراب کارم
.هر چي جلو دستم بياد خراب ميکنم

12
00:01:15,620 --> 00:01:18,244
.اونم خيلي حرفه اي
!ميخوام خرابش کنم

13
00:01:18,339 --> 00:01:21,756
.در واقع، توي کارم هم خيلي ماهرم
.بهترين کسي هستم که خودم تابحال ديدم

14
00:01:21,976 --> 00:01:27,381
مشکل اينه که، اسم بازي " تعمير کردن " ـه
.يا به عبارتي ديگر، "فليکس تعميرکار" ـه

15
00:01:28,788 --> 00:01:30,869
!ميتونم تعميرش کنم

16
00:01:30,869 --> 00:01:34,621
.آره... طبعاً همين "فليکس تعميرکار" آدم خوبست

17
00:01:34,822 --> 00:01:38,538
.مثل بقيه آدم خوبا، خيلي پسر خوبيه
....چيز ميزا رو هم خيلي خوب تعمير ميکنه

18
00:01:38,639 --> 00:01:44,955
ولي خب... اگه شما هم يه چکش جادويي از پدرتون
بهتون برسه، به راحتي اينکارو انجام ميديد، مگه نه؟

19
00:01:45,098 --> 00:01:48,151
اگه اون يه پيمانکار ساده بود... يا يه نجار ساده بود

20
00:01:48,152 --> 00:01:52,614
بهتون قول ميدم که به اين راحتي ها نميتونست
.خرابي هايي که من به بار ميارم رو، درست کنه

21
00:01:54,140 --> 00:01:56,575
وقتي "فليکس" يه چيزيو تعمير ميکنه
.بهش مدال افتخار ميدن

22
00:01:56,915 --> 00:02:03,717
ولي واسه خراب کردن هم از اين مدال ها هست؟
!...در جواب بايد بهتون بگم که

23
00:02:04,389 --> 00:02:06,827
راستش نه...از اون مدالا نيست

24
00:02:06,829 --> 00:02:09,813
..خيلي باحال بود -
.انيميشنش خيلي واقعي ميزد -

25
00:02:09,849 --> 00:02:11,777
30سال تمام مشغول انجام اينکار بودم

26
00:02:11,812 --> 00:02:15,171
و بازي هايي رو مي ديدم که ميان و بعد
از يه مدتي ميرن. فکر کردن راجع به "آسترويد" ها

27
00:02:15,207 --> 00:02:19,295
.يه جورايي غم انگيزه
بوم!!!..تموم شد و رفتن

28
00:02:19,331 --> 00:02:22,747
سنتيپيد"؟"
...کي خبر داره اون کجا رفته

29
00:02:23,142 --> 00:02:26,551
اين گيم نت هاي بازي خيلي خطرناکن
.و منم خيلي خوش شانسم

30
00:02:27,995 --> 00:02:30,314
:بايد بگم که

31
00:02:30,350 --> 00:02:34,938
يه جورايي دوست داشتن کارت، موقعي که به نظر
.مياد کسي تورو واسه انجامش دوست نداره، سخته

32
00:02:38,765 --> 00:02:41,608
...خطر رفع شد
!گيم نت بسته شده

33
00:02:43,079 --> 00:02:46,998
.عجب روزي بود
ميخواي بري پيش "تپر"، "کن"؟

34
00:02:47,234 --> 00:02:48,991
.با اجازه رفيق

35
00:02:52,443 --> 00:02:54,589
!وقت استراحته

36
00:03:05,754 --> 00:03:11,568
نميدونم... شايد اگه اوضاع بعد از تموم شدن کار
.بهتر بود، هيچوقت همچين احساسي نمي کردم

37
00:03:11,891 --> 00:03:14,812
.ولي اينه ديگه، چه ميشه کرد -
!کارتون خوب بود -

38
00:03:14,848 --> 00:03:18,671
فليکس" و دوستاش بعد از اتمام کار"
.ميرن خونه

39
00:03
[...]
Everything OK? Download subtitles