Preview Subtitle for Wrecked


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,269 --> 00:00:20,367
تـيـم تـرجـمـه
:.: WwW.IMDb-Dl.CoM :.:
بـا افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد

2
00:00:21,226 --> 00:00:31,724
:تـرجـمـه و زيـرنـويـس از
(Cannibal) عـلـيـرضـا ابـراهـيـمـي
aloneboy.alireza@yahoo.com


3
00:00:33,826 --> 00:00:43,824
(N3g!n) نـگـيـن رضـوانـي
negin.rrrrrr@yahoo.com


4
00:00:47,427 --> 00:00:50,870
.اسم من "رالف" ـه
.و يه آدم بد هستم

5
00:00:51,756 --> 00:00:54,828
...بذاريد ببينم
9فوت قدمه

6
00:00:55,164 --> 00:00:59,590
.و 643 پوند وزنمه
.يه ذره هم بدخُلقم

7
00:00:59,626 --> 00:01:01,981
!هي، چرا تنه درختم رو تکون ميدي؟

8
00:01:03,117 --> 00:01:06,239
...شديداً تعصبي هستم

9
00:01:06,450 --> 00:01:07,853
.نميخوام دروغ بگم

10
00:01:08,980 --> 00:01:10,535
حالا هرچي... ديگه چي؟

11
00:01:11,702 --> 00:01:14,314
.من يه خراب کارم
.هر چي جلو دستم بياد خراب ميکنم

12
00:01:14,350 --> 00:01:16,974
.اونم خيلي حرفه اي
!ميخوام خرابش کنم

13
00:01:17,069 --> 00:01:20,486
.در واقع، توي کارم هم خيلي ماهرم
.بهترين کسي هستم که خودم تابحال ديدم

14
00:01:20,706 --> 00:01:26,111
مشکل اينه که، اسم بازي " تعمير کردن " ـه
.يا به عبارتي ديگر، "فليکس تعميرکار" ـه

15
00:01:27,518 --> 00:01:29,599
!ميتونم تعميرش کنم

16
00:01:29,600 --> 00:01:33,352
.آره... طبعاً همين "فليکس تعميرکار" آدم خوبست

17
00:01:33,553 --> 00:01:37,269
.مثل بقيه آدم خوبا، خيلي پسر خوبيه
....چيز ميزا رو هم خيلي خوب تعمير ميکنه

18
00:01:37,370 --> 00:01:43,686
ولي خب... اگه شما هم يه چکش جادويي از پدرتون
بهتون برسه، به راحتي اينکارو انجام ميديد، مگه نه؟

19
00:01:43,829 --> 00:01:46,882
اگه اون يه پيمانکار ساده بود... يا يه نجار ساده بود

20
00:01:46,883 --> 00:01:51,345
بهتون قول ميدم که به اين راحتي ها نميتونست
.خرابي هايي که من به بار ميارم رو، درست کنه

21
00:01:52,872 --> 00:01:55,307
وقتي "فليکس" يه چيزيو تعمير ميکنه
.بهش مدال افتخار ميدن

22
00:01:55,647 --> 00:02:02,449
ولي واسه خراب کردن هم از اين مدال ها هست؟
!...در جواب بايد بهتون بگم که

23
00:02:03,121 --> 00:02:05,559
راستش نه...از اون مدالا نيست

24
00:02:05,561 --> 00:02:08,545
..خيلي باحال بود -
.انيميشنش خيلي واقعي ميزد -

25
00:02:08,581 --> 00:02:10,509
30سال تمام مشغول انجام اينکار بودم

26
00:02:10,545 --> 00:02:13,904
و بازي هايي رو مي ديدم که ميان و بعد
از يه مدتي ميرن. فکر کردن راجع به "آسترويد" ها

27
00:02:13,940 --> 00:02:18,028
.يه جورايي غم انگيزه
بوم!!!..تموم شد و رفتن

28
00:02:18,064 --> 00:02:21,480
سنتيپيد"؟"
...کي خبر داره اون کجا رفته

29
00:02:21,875 --> 00:02:25,284
اين گيم نت هاي بازي خيلي خطرناکن
.و منم خيلي خوش شانسم

30
00:02:26,728 --> 00:02:29,047
:بايد بگم که

31
00:02:29,083 --> 00:02:33,671
يه جورايي دوست داشتن کارت، موقعي که به نظر
.مياد کسي تورو واسه انجامش دوست نداره، سخته

32
00:02:37,499 --> 00:02:40,342
...خطر رفع شد
!گيم نت بسته شده

33
00:02:41,813 --> 00:02:45,732
.عجب روزي بود
ميخواي بري پيش "تپر"، "کن"؟

34
00:02:45,968 --> 00:02:47,725
.با اجازه رفيق

35
00:02:51,178 --> 00:02:53,324
!وقت استراحته

36
00:03:04,489 --> 00:03:10,303
نميدونم... شايد اگه اوضاع بعد از تموم شدن کار
.بهتر بود، هيچوقت همچين احساسي نمي کردم

37
00:03:10,627 --> 00:03:13,548
.ولي اينه ديگه، چه ميشه کرد -
!کارتون خوب بود -

38
00:03:13,584 --> 00:03:17,407
فليکس" و دوستاش بعد از اتمام کار"
.ميرن خونه

39
00:03
[...]
Everything OK? Download subtitles