Preview Subtitle for Citizen Kane Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:25,545 --> 00:00:28,089
┌ćemu se pa smeji, mlada dama?

3
00:00:29,716 --> 00:00:32,469
Kaj je narobe s tabo?
- Zobobol.

4
00:00:32,844 --> 00:00:33,887
Kaj?
- Zobobol.

5
00:00:33,887 --> 00:00:35,222
Zobobol?

6
00:00:39,100 --> 00:00:41,144
Ho*ete re*i, da vas boli zob.

7
00:00:42,229 --> 00:00:45,106
Kaj pa je na tem smenega?
- Vi ste smeen, gospod.

8
00:00:45,357 --> 00:00:47,442
Umazanijo imate na obrazu.
- Ne umazanijo, to je blato.

9
00:00:47,442 --> 00:00:49,736
elite malo vro*e vode?
tukaj blizu ivim.

10
00:00:50,570 --> 00:00:52,530
Kako prosim, mlada dama?

11
00:00:53,698 --> 00:00:55,784
Rekla sem, *e elite vro*e vode,

12
00:00:55,784 --> 00:00:59,955
vam jo lahko prinesem ... vro*o vodo.

13
00:01:04,125 --> 00:01:06,461
Prav, hvala lepa.

14
00:01:20,809 --> 00:01:22,769
Kako izgledam sedaj?

15
00:01:22,894 --> 00:01:27,649
Tole zdravilo prav ni* ne zalee.
- Najbolje je ne misliti na to.

16
00:01:32,278 --> 00:01:35,407
Oprostite, lastnica raje vidi,
da so vrata odprta,

17
00:01:35,407 --> 00:01:38,410
kadar imam koga na obisku.
- Pa naj bodo.

18
00:01:38,535 --> 00:01:40,620
Zobobol ima, mar ne?

19
00:01:40,620 --> 00:01:43,707
Vsekakor ga imam.
Zakaj pa se mi ne poskusi e malo smejati?

20
00:01:43,748 --> 00:01:45,709
Kaj?
-
e vedno sem smeen.

21
00:01:45,834 --> 00:01:48,461
Saj vem, a saj vendar ne elite,
da se vam smejim.

22
00:01:48,962 --> 00:01:51,047
Prav tako ne elim, da te boli zob.

23
00:01:51,047 --> 00:01:52,340
Poglej me.

24
00:01:53,133 --> 00:01:54,175
Vidi?

25
00:01:54,175 --> 00:01:55,218
Kaj pa po*ne?

26
00:01:55,218 --> 00:01:57,679
Migam z obema uesoma hkrati.

27
00:02:00,432 --> 00:02:02,225
Tako je prav. Nasmej se.

28
00:02:04,602 --> 00:02:08,440
Dve celi leti sem potreboval v najbolji
oli za fante, da sem se tega nau*il.

29
00:02:08,773 --> 00:02:11,985
Poba, ki me je tega nau*il,
je sedaj predsednik Venezuele.

30
00:02:13,987 --> 00:02:15,405
Tako, da!

31
00:02:18,158 --> 00:02:20,243
Je to irafa?
- Ne, ni irafa.

32
00:02:20,243 --> 00:02:23,163
Stavim, da je.
- Kaj?

33
00:02:23,371 --> 00:02:25,457
No, potem je pa slon.

34
00:02:25,457 --> 00:02:29,169
Naj bi bil petelin.
- Petelin!

35
00:02:29,627 --> 00:02:33,465
Veliko trikov pozna.
Si *arovnik po poklicu?

36
00:02:33,798 --> 00:02:36,384
Ne, nisem *arovnik.
- Samo ala je bila.

37
00:02:36,926 --> 00:02:37,969
Res ne ve, kdo sem?

38
00:02:37,969 --> 00:02:41,097
Povedali ste mi, da ste g. Kane,
a sem zelo nerazgledana.

39
00:02:41,097 --> 00:02:45,602
Saj verjetno ste e sami ugotovili.
Verjetno sem sliala za vas e milijonkrat.

40
00:02:46,311 --> 00:02:49,439
Resni*no sem vam ve*, mar ne,
kljub temu, da ne veste kdo sem?

41
00:02:49,439 --> 00:02:52,901
Seveda ste mi. ┌ćudoviti ste bili.

42
00:02:53,610 --> 00:02:56,362
Brez vas sploh ne vem, kaj bi storila.

43
00:02:56,738 --> 00:02:59,866
Bolel me je zob,
poznam pa ne dosti ljudi.

44
00:02:59,866 --> 00:03:01,743
Jaz jih pa poznam preve*.

45
00:03:02,994 --> 00:03:04,996
Izgleda, da sva oba osamljena.

46
00:03:05,079 --> 00:03:09,042
Bi radi vedeli, kaj sem nameraval,
preden sem uni*il najboljo nedeljsko obleko?

47
00:03:09,250 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles