Preview Subtitle for Studio 5 B


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:25,312 --> 00:00:28,726
STUDIO SEKS

3
00:00:29,550 --> 00:00:31,500
po knjizi Liže Marklund

4
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
u glavnim ulogama:
Malin Kretin

5
00:00:35,770 --> 00:00:38,600
Bjorn elman
Leif Andre
Erik Johanson

6
00:00:38,850 --> 00:00:41,300
Richard Ulfseter
Felix Engstrom
Kajsa Ernst

7
00:01:18,607 --> 00:01:23,817
Zar ne možeš da kažeš da si
na tragu nuklearne podmornice?

8
00:01:26,045 --> 00:01:29,605
Sa prelepim mužem na otoku.

9
00:01:30,844 --> 00:01:34,928
- Da l’ ti treba pomo?
- Ovo je za tatu.

10
00:01:35,923 --> 00:01:39,768
- Da vidimo može li to on.
- Ti nisi tako jak.

11
00:01:50,960 --> 00:01:54,168
Što sad kažete?
Osim što mi se vrti malo u glavi.

12
00:01:57,358 --> 00:02:01,646
- Vidjet emo da l’ eš ti moi.
- Meni se ne ide.

13
00:02:15,913 --> 00:02:18,393
- Zdravo.
- Zdravo, Bengconova.

14
00:02:18,593 --> 00:02:21,994
- Kako je bilo u Grkoj?
- Grki, kako bi bilo.

15
00:02:22,192 --> 00:02:25,116
- Da l’ se nešto dogaa?
- Mnogo toga.

16
00:02:25,312 --> 00:02:28,838
"Policija uhvatila bandu
kradljivaca motora."

17
00:02:29,031 --> 00:02:34,355
- Poljaci ih dovoze a Talijani prodaju.
- Imala sam takav. Bio je od skupljih.

18
00:02:34,550 --> 00:02:36,870
- Gdje je Berit?
- U gradu.

19
00:02:37,069 --> 00:02:42,438
Slušaj: "GB prodaje 10 sladoleda.
Deset najomiljenih sladoleda."

20
00:02:42,627 --> 00:02:46,950
Još jedna top vijest: "Neodgovornost
pri planiranju obrazovanja."

21
00:02:47,146 --> 00:02:49,467
- Milo ljeto.
- Baš je divno.

22
00:02:49,666 --> 00:02:52,316
- Hoeš kavu?
- Može.

23
00:02:55,194 --> 00:03:01,000
Švedski pukovnik 172 dana
talac. Obitelj optužuje Ministarstvo.

24
00:03:01,224 --> 00:03:05,433
Veernje novine, Anika Bengcon.

25
00:03:06,262 --> 00:03:08,185
Da.

26
00:03:10,421 --> 00:03:15,426
Jeste, ovo su novine.
U kom parku?

27
00:03:40,295 --> 00:03:43,457
- Tko je ona?
- To još ne znamo.

28
00:03:43,654 --> 00:03:48,534
- Gdje je žena koja ju je našla?
- Odvezli su je. Nije bila pri sebi.

29
00:03:52,811 --> 00:03:54,620
Zadavljena?

30
00:03:54,811 --> 00:03:56,938
Kada se to dogodilo?

31
00:03:58,450 --> 00:04:02,295
- Ima li nekih tragova, dokaza?
- Djevojka se još nije ni ohladila.

32
00:04:07,049 --> 00:04:10,848
Još ne mogu da vjerujem?
Prolazila sam baš tuda.

33
00:04:11,048 --> 00:04:15,211
- ivite li u blizini?
- Da, tu u Frejgatanu 41.

34
00:04:15,407 --> 00:04:20,730
Jeste sigurni da niste ništa uli
ni vidjeli, juer ili jutros?

35
00:04:20,925 --> 00:04:23,292
Ovdje sigurno ne možete
mnogo da spavate nou?

36
00:04:23,485 --> 00:04:27,489
Velika je galama nou.
Naroito tokom vikenda.

37
00:04:27,684 --> 00:04:31,574
ovjek se na kraju
izmori od pijanaca.

38
00:04:36,601 --> 00:04:40,128
- Krister Lundgren.
- Zdravo, ovdje je Karina.

39
00:04:40,321 --> 00:04:44,848
Radim izvještaj o našem
prijedlogu slobodne trgovine.


40
00:04:45,040 --> 00:04:50,409
Rije je o formulaciji... Mogao se
stei utisak da ministar privrede...


41
00:04:50,599 --> 00:04:54,762
...da ti nemaš pozitivan stav
prema svim državama.


42
00:04:54,958 --> 00:04:59,484
Karina, bila si na sastanku
i ula si sve.

43
00:04:59,676 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles