Preview Subtitle for The Newsroom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:35,960 --> 00:01:40,099
COUPURE GÉNÉRALE
Partie 1 : Voyeurisme à tout prix

3
00:01:45,184 --> 00:01:47,617
Une douzaine de journalistes
que vous connaissez

4
00:01:47,784 --> 00:01:51,288
vous proposent cet article
en vain depuis un an.

5
00:01:51,822 --> 00:01:54,375
Je ne raffole pas
des entretiens de presse écrite.

6
00:01:54,542 --> 00:01:58,077
La presse écrite manipule
les points d'exclamation.

7
00:01:58,781 --> 00:02:01,072
"J'aime les infos"
devient "J'aime les infos !"

8
00:02:01,239 --> 00:02:02,878
Je passe pour un taré.

9
00:02:03,045 --> 00:02:04,370
Pourquoi maintenant ?

10
00:02:04,537 --> 00:02:06,407
- Pardon ?
- Pourquoi accepter enfin ?

11
00:02:06,574 --> 00:02:08,805
- Vous auriez une cigarette ?
- Non.

12
00:02:08,972 --> 00:02:10,897
- Pourquoi ?
- Ah, voilà.

13
00:02:11,701 --> 00:02:12,976
Pourquoi accepter ?

14
00:02:13,143 --> 00:02:16,112
Je veux pouvoir présenter
ce qu'on essaie d'accomplir.

15
00:02:16,279 --> 00:02:18,684
Comme le roi à la fin de Camelot,

16
00:02:18,851 --> 00:02:21,740
qui demande au garçon
d'aller de village en village.

17
00:02:21,907 --> 00:02:24,022
- Il parle aux gens de...
- Camelot.

18
00:02:24,644 --> 00:02:26,354
Pourquoi m'avoir contacté ?

19
00:02:27,401 --> 00:02:29,858
Malgré vos problèmes récents,

20
00:02:30,108 --> 00:02:31,766
vous êtes un grand journaliste.

21
00:02:31,933 --> 00:02:35,363
Vous avez toujours le chic
pour les compliments insultants.

22
00:02:35,898 --> 00:02:38,283
Ça me touche.
Ce n'était pas une insulte, Brian.

23
00:02:38,782 --> 00:02:40,243
Les hebdos, c'est votre vie.

24
00:02:40,493 --> 00:02:43,742
Et les hebdomadaires
ne sont plus aussi épais qu'avant.

25
00:02:44,247 --> 00:02:46,740
- Quelle liberté j'aurais ?
- Voilà ma proposition.

26
00:02:47,417 --> 00:02:50,114
Vous passez quelques jours ici,
mais tout est officieux.

27
00:02:50,281 --> 00:02:52,377
- Rien ne sort d'ici.
- À quoi bon ?

28
00:02:52,544 --> 00:02:54,804
Si le courant passe, on continue.

29
00:02:54,971 --> 00:02:58,511
J'indiquerai les infos utilisables
de votre période d'essai.

30
00:02:58,895 --> 00:03:00,429
Vous voulez me tester ?

31
00:03:01,560 --> 00:03:04,407
- Pourquoi j'accepterais ?
- J'ai plusieurs raisons en tête.

32
00:03:04,574 --> 00:03:07,106
Il y a quatre ans,
vous étiez chez Newsweek.

33
00:03:07,273 --> 00:03:10,908
Dix articles en couverture par an
et les matinales dominicales.

34
00:03:11,075 --> 00:03:14,486
- Aujourd'hui, vous tenez un blog.
- Votre mépris pour Internet...

35
00:03:14,736 --> 00:03:16,863
N'a d'égal que le vôtre !

36
00:03:17,113 --> 00:03:19,574
Vous avez vendu vos parts
quand Newsweek a été vendu à IAC.

37
00:03:19,741 --> 00:03:23,267
Vous avez monté une start-up
pour imiter le Huffington Post.

38
00:03:23,434 --> 00:03:25,622
- Résultat ?
- On a fait faillite.

39
00:03:25,872 --> 00:03:27,665
Sunday Times Magazine, Vanity Fair,

40
00:03:27,915 --> 00:03:29,947
GQ, The New Republic,
The Atlantic...

41
00:03:30,114 --> 00:03:33,059
Tous ont proposé leur couverture,
et je choisis le journaliste.

42
00:03:33,226 --> 00:03:35,560
Je choisis New York Ma
[...]
Everything OK? Download subtitles