Preview Subtitle for Tucker


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:09,424 --> 00:00:11,426
Estas segura que deberМamos estar
haciendo esto? Aun es la escena del crimen.

3
00:00:11,635 --> 00:00:15,096
Crece un poco, Billy. Se llama
periodismo de investigaciСn por algo.

4
00:00:15,138 --> 00:00:18,016
Pero no necesitamos algЗn permiso
o un pase de prensa o algo?

5
00:00:18,058 --> 00:00:20,101
AquМ tienes tu pase de prensa.

6
00:00:20,310 --> 00:00:23,271
Hay algo que la policМa no vio,
puedo sentirlo.

7
00:00:23,647 --> 00:00:27,901
Que dices Billy, un Premio
"Peabody" no lucirМa bien en tu..

8
00:00:47,379 --> 00:00:50,465
3 dМas antes

9
00:00:54,281 --> 00:00:57,948
- Acelera Chuck!
- Si amigo, acelera!

10
00:00:58,270 --> 00:00:59,485
Este es el auto de mi padre.

11
00:00:59,775 --> 00:01:01,401
Si acelero, Иl lo sabrА.

12
00:01:01,762 --> 00:01:02,119
Oh, mierda!

13
00:01:02,773 --> 00:01:06,231
- Carajo, eso estuvo cerca!
- Cabrones!

14
00:01:06,314 --> 00:01:09,692
Estamos en el paМs de los montaЯeses
muchachos! Chilla como cerdo!

15
00:01:10,235 --> 00:01:13,696
Chad, solo porque no sean "Omega-Beta"
no significa que sean "fenСmenos".

16
00:01:13,738 --> 00:01:16,866
SМ que lo es.
O eres un Omega-Beta,

17
00:01:16,903 --> 00:01:17,784
o eres un fenСmeno...

18
00:01:17,826 --> 00:01:21,084
Omega-Beta! Omega-Beta!

19
00:01:21,121 --> 00:01:23,540
Genial. Estoy en una
furgoneta llena de idiotas.

20
00:01:23,581 --> 00:01:27,210
No. Si fuИramos idiotas, no
habrМamos pensado en traer esto.

21
00:01:27,418 --> 00:01:30,630
Ok, rectifico. Eres un genio.

22
00:01:30,672 --> 00:01:34,008
Acelera un poco. Van a pasarnos.

23
00:01:44,851 --> 00:01:46,610
Han visto como nos han
visto esos tipos?

24
00:01:47,424 --> 00:01:49,117
Escuchen muchachos!

25
00:01:50,275 --> 00:01:53,945
Nos hemos olvidado de la
cerveza... No!

26
00:02:41,326 --> 00:02:43,161
Puedo ayudarles?

27
00:02:44,537 --> 00:02:47,165
SМ, dСnde estА la cerveza?

28
00:02:48,541 --> 00:02:50,293
La cerveza estА atrАs.

29
00:02:56,341 --> 00:02:58,134
Has visto la pinta que tenМan
esos chicos?

30
00:03:01,429 --> 00:03:03,097
LИeme la lista solo para estar seguros.

31
00:03:03,139 --> 00:03:08,853
Muy bien. Tenemos clavos de 3/4, una
sierra, ganchos de pesca, un machete...

32
00:03:12,815 --> 00:03:14,317
Oye Chad, necesitamos mАs insecti...?

33
00:03:15,068 --> 00:03:17,737
Chad?

34
00:03:31,084 --> 00:03:33,920
Soy yo.

35
00:03:33,921 --> 00:03:36,756
VАmonos de aquМ. Este lugar
es tenebroso.

36
00:03:43,930 --> 00:03:45,598
Oye, Dale?
Necesitamos algo mАs?

37
00:03:45,640 --> 00:03:48,309
Huevos cocidos en
vinagre, 6 libras.

38
00:03:49,811 --> 00:03:54,273
Mierda, Tucker.
HabМas visto algo asМ en tu vida?

39
00:03:54,482 --> 00:03:57,360
No hay nada especial en ellos.

40
00:03:57,652 --> 00:03:59,529
Solo unas chicas universitarias comunes.

41
00:03:59,565 --> 00:04:01,489
No hay nada comЗn en ellas.

42
00:04:01,531 --> 00:04:05,660
Sabes que, Dale? Ella es solo humana.
DeberМas ir para allА y hablar con ella.

43
00:04:05,910 --> 00:04:09,288
Hablar con ella!?
Y quИ carajo le digo?

44
00:04:09,664 --> 00:04:14,710
Mierda, dile que tienes una casa de
vacaciones, eso seguro la impresionarА.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles