Preview Subtitle for The Best Years


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:16,064 --> 00:00:20,331
Филип Рий

3
00:00:22,527 --> 00:00:29,646
НАЙ-ДОБЪР ОТ НАЙ-ДОБРИТЕ 3
НЕ ПОГЛЕЖДАЙ НАЗАД

4
00:02:01,009 --> 00:02:01,753
Лутър !

5
00:02:04,670 --> 00:02:05,530
Лутър !

6
00:02:10,506 --> 00:02:12,578
Къде е това момче ?

7
00:02:29,502 --> 00:02:31,217
Готов ли си ?
Да.

8
00:02:32,905 --> 00:02:35,345
Не трябва да си нервен.
- Не съм,тате.

9
00:02:36,000 --> 00:02:40,017
Ако лъжеш така,ще ти порасне носът.
- Няма.

10
00:02:40,239 --> 00:02:42,786
Но ако се притесниш,
спомни си какво ти казах.

11
00:02:43,200 --> 00:02:46,710
Да затворя очи и да си представя
че си до мен.
- Браво !

12
00:02:48,098 --> 00:02:51,206
Това пък какво е ?
Я да видим.

13
00:02:54,489 --> 00:02:57,120
Исках да го покажа на приятелите си.

14
00:02:57,993 --> 00:03:01,875
Всички се гордеем с вас,отче.
Хайде,Лутър ! Качвай се.

15
00:03:02,986 --> 00:03:04,254
Време е да тръгваш.

16
00:03:09,965 --> 00:03:11,496
Успех на всички !

17
00:03:14,183 --> 00:03:16,206
Бог да ви благослови !

18
00:03:23,105 --> 00:03:25,103
Какво имаш там ?
- Нищо.

19
00:03:25,817 --> 00:03:27,701
Хайде,покажи ми !

20
00:03:32,187 --> 00:03:35,371
Защо го уби ?
- Беше ме страх.

21
00:05:41,543 --> 00:05:46,134
Мамо !
- Млъквай,леке такова !

22
00:06:00,244 --> 00:06:03,283
Какво ?
– Смени канала.

23
00:06:07,768 --> 00:06:09,000
Излезте навън !

24
00:06:12,341 --> 00:06:15,453
Забраних ти да гледаш този човек
пред братята си,Оуен.

25
00:06:17,428 --> 00:06:22,325
Какво ще правиш днес -
пак ли цял ден ще се наливаш с бира ?

26
00:06:25,740 --> 00:06:29,547
В закусвалнята търсят хора.
- Няма да обръщам бургери.

27
00:06:29,720 --> 00:06:33,418
Оуен,трябва да ми помагаш.
Ти си част от това семейство.

28
00:06:33,584 --> 00:06:35,850
Ти на това семейство ли му викаш ?

29
00:07:33,152 --> 00:07:37,040
Добро утро ! Как си днес,Марго ?
- Съжалявам,Изабел !

30
00:07:37,191 --> 00:07:39,509
Звъннах ти,но си беше тръгнала.

31
00:07:39,708 --> 00:07:42,560
Какво е станало,Марго ?
Изплюй камъчето !

32
00:07:45,374 --> 00:07:47,179
УМРИ НИГРО !

33
00:07:48,324 --> 00:07:51,678
Ако ще ни обиждат,
поне да се научат да пишат.

34
00:07:59,556 --> 00:08:02,063
Хайде,имаме си работа.

35
00:08:22,424 --> 00:08:26,458
Тази свята клетва не
ще бъде погазена никога.

36
00:08:27,000 --> 00:08:28,376
Присъединявайки се към нас,

37
00:08:28,747 --> 00:08:32,994
вие порицавате правителството,
което служи на негрите.

38
00:08:33,183 --> 00:08:38,890
Заклеймявате жълтите орди и
паплачта,която ни залива.

39
00:08:39,289 --> 00:08:45,694
И се отричате от мръсните пари
на долните еврейски банкери.

40
00:08:47,131 --> 00:08:49,744
Никога не предавай белите си братя.

41
00:08:50,136 --> 00:08:54,760
Не ще имаме покой,докато
не обединим арийската нация

42
00:08:54,883 --> 00:08:58,933
под един Бог,за да запазим
расата си единна и неопетнена.

43
00:08:59,480 --> 00:09:02,719
Докато скверната паплач
живее сред нас,

44
00:09:03,088 --> 00:09:06,852
омразата е нашият закон,
а мъстта - наш върховен дълг.

45
00:09:07,042 --> 00:09:10,953
Оуен Тъкър,каква е твоята дума ?

46
00:09:11,840 --> 00:09:15,492
Патриоти,позволете ми
да вляза в редиците ви.

47
00:09:37,
[...]
Everything OK? Download subtitles