Preview Subtitle for Father Knows Best


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,440 --> 00:00:04,329
De post is er.

2
00:00:04,480 --> 00:00:08,007
Wall Street Journal voor heer Carlton.
- Bedankt, Geoffrey.

3
00:00:08,200 --> 00:00:11,682
Een afschrift van de Bank van Bel-Air
voor Miss Ashley.

4
00:00:11,840 --> 00:00:14,571
En een discreet verpakt pakketje
voor mij.

5
00:00:14,720 --> 00:00:17,041
Ik neem nu even pauze.

6
00:00:18,720 --> 00:00:20,563
De Bank van Bel-Air?

7
00:00:20,720 --> 00:00:23,405
Ja. Nou, doei.

8
00:00:24,040 --> 00:00:25,804
Tot later, Ash.

9
00:00:26,600 --> 00:00:28,648
Er is iets niet pluis.

10
00:00:30,600 --> 00:00:33,206
Er is iets niet lang.

11
00:00:35,200 --> 00:00:36,690
Ik heb het over Ashley.

12
00:00:36,840 --> 00:00:39,207
Ik weet waar elke cent van dit gezin is.

13
00:00:39,360 --> 00:00:41,966
En er staat niets op de Bank van Bel-Air.
- Dus?

14
00:00:42,120 --> 00:00:46,284
Ashley is dus duidelijk aan het sparen.
En ik weet waarom.

15
00:00:46,440 --> 00:00:50,081
Ze is een eigen fortuin aan het vergaren
om het familiebedrijf uit te kopen...

16
00:00:50,240 --> 00:00:52,720
met een vijandige overname.

17
00:00:54,200 --> 00:00:58,762
Een sweater en een parelketting
en je bent Angela Lansbury.

18
00:00:59,000 --> 00:01:02,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

19
00:02:18,320 --> 00:02:20,004
Verdorie.

20
00:02:25,200 --> 00:02:28,204
Ashley, wat ben je aan het doen?

21
00:02:29,400 --> 00:02:31,243
Me aan het omkleden
om naar school te gaan.

22
00:02:31,400 --> 00:02:33,004
Het is...

23
00:02:33,640 --> 00:02:36,962
Het is vandaag vrijetijdskledingdag.

24
00:02:38,400 --> 00:02:43,167
Nou... dat klinkt als de... waarheid.

25
00:02:43,520 --> 00:02:46,888
Nou, Will, ik heb eigenlijk een geheim.

26
00:02:47,040 --> 00:02:49,168
Ik moet het iemand vertellen,
anders ontplof ik.

27
00:02:49,320 --> 00:02:50,321
Ik wil het niet weten.

28
00:02:50,480 --> 00:02:53,165
Als ik het weet, kan ik niets ontkennen
als je wordt gepakt...

29
00:02:53,320 --> 00:02:55,402
en oom Phil de verdachten
gaat ondervragen.

30
00:02:55,600 --> 00:02:58,251
Ik ben altijd de enige verdachte.

31
00:02:58,680 --> 00:03:00,250
Ik zit niet meer op Bel-Air.

32
00:03:00,400 --> 00:03:03,688
Ik zit sinds het begin van het semester
naar een openbare school.

33
00:03:06,400 --> 00:03:07,731
Dat heb ik niet gehoord.

34
00:03:08,000 --> 00:03:10,651
Ik ben van school af.
- Ik hoorde je wel, Ashley.

35
00:03:10,800 --> 00:03:13,883
Ash, wat...
Hoe kon je dat doen?

36
00:03:14,040 --> 00:03:16,646
Het was een eitje.
Ik heb alle papieren vervalst...

37
00:03:16,800 --> 00:03:20,168
en het schoolgeld van pap
op een rekening met rente gezet.

38
00:03:20,320 --> 00:03:21,526
Best goed, hè?

39
00:03:23,280 --> 00:03:26,250
Ben je niet goed bij je hoofd?
Nee, nee... Nee, nee.

40
00:03:26,400 --> 00:03:30,200
Het is erger. Je bent gevallen
en je kunt niet meer opstaan.

41
00:03:32,040 --> 00:03:33,201
Hij zal erachter komen.

42
00:03:33,360 --> 00:03:36,682
En dan hij zal je vermorzelen.

43
00:03:37,720 --> 00:03:39,484
Je begrijpt het niet.

44
00:03:39,640 --> 00:03:41,802
Op Bel-Air Academy is alles zo nep.

45
00:03:41,960 --> 00:03:45,681
De docenten, de scholieren, de neuzen.

46
00:03:45,920 --> 00:03:47,922
Ik kan er niet meer tegen.

47

[...]
Everything OK? Download subtitles