Preview Subtitle for First Years


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:51,320 --> 00:00:52,799
Sind Sie die Männer aus Washington?

3
00:00:52,920 --> 00:00:54,592
Bekommen Sie
hier draußen oft Besuch?

4
00:00:54,720 --> 00:00:56,199
Seit wann sind Sie vor Ort?

5
00:00:56,320 --> 00:00:57,594
Seit heute Morgen.

6
00:00:57,720 --> 00:01:00,234
Ein russisches Ölteam
hat es vor 18 Stunden gemeldet.

7
00:01:00,480 --> 00:01:02,710
Wieso hat es vorher niemand entdeckt?

8
00:01:02,840 --> 00:01:04,478
Das kann eigentlich kaum überraschen.

9
00:01:04,920 --> 00:01:06,956
Die Landschaft verändert sich ständig.

10
00:01:07,080 --> 00:01:08,798
Schon eine Idee,
was für ein Ding das ist?

11
00:01:08,920 --> 00:01:10,876
Keine Ahnung.
Vermutlich ein Wetterballon.

12
00:01:11,000 --> 00:01:12,274
Glaube ich kaum.

13
00:01:12,400 --> 00:01:14,311
Wir haben keine Ausrüstung
für so eine Aufgabe.

14
00:01:14,680 --> 00:01:16,955
Wann können wir
mit der Bergung beginnen?

15
00:01:17,240 --> 00:01:18,878
Ich glaube, Sie verstehen nicht ganz.

16
00:01:19,240 --> 00:01:21,800
Dazu bräuchten Sie
einen verdammt großen Kran.

17
00:02:06,400 --> 00:02:08,277
Basis, wir sind drin.

18
00:02:14,160 --> 00:02:15,388
Was ist das?

19
00:02:30,080 --> 00:02:31,149
Vorsicht.

20
00:02:51,200 --> 00:02:52,428
Lieutenant!

21
00:02:55,440 --> 00:02:56,668
Was ist das?

22
00:02:57,040 --> 00:02:58,268
Mein Gott.

23
00:02:58,560 --> 00:03:00,915
Basis, verbinden Sie mich
mit dem Colonel.

24
00:03:01,640 --> 00:03:02,993
Es ist 3 Uhr früh, Sir.

25
00:03:03,120 --> 00:03:07,477
Ist mir egal, wie spät es ist.
Der hier wartet lange genug.

26
00:03:11,680 --> 00:03:14,911
TŘNSBERG, NORWEGEN
MÄRZ 1942

27
00:03:22,320 --> 00:03:23,469
Sie kommen es holen!

28
00:03:23,760 --> 00:03:25,113
Wollten sie schon öfter.

29
00:03:26,800 --> 00:03:27,994
Aber nicht so.

30
00:03:28,200 --> 00:03:29,155
Sollen sie nur kommen.

31
00:03:29,440 --> 00:03:30,714
Die finden es nie.

32
00:04:16,480 --> 00:04:17,435
Aufmachen!

33
00:04:19,280 --> 00:04:20,759
Schnell, bevor er...

34
00:04:32,320 --> 00:04:35,949
Ich habe lange gebraucht,
um diesen Ort zu finden.

35
00:04:38,400 --> 00:04:40,038
Sie hätten eine Auszeichnung verdient.

36
00:04:40,160 --> 00:04:41,115
Helfen Sie ihm auf.

37
00:04:45,440 --> 00:04:48,671
Sie sind ein Mann
mit einer großen Vision.

38
00:04:49,000 --> 00:04:51,116
In der Hinsicht gleichen wir uns sehr.

39
00:04:51,240 --> 00:04:52,593
Ich gleiche Ihnen in nichts.

40
00:04:52,720 --> 00:04:54,153
Nein, sicher, aber

41
00:04:54,800 --> 00:04:59,555
was andere für Aberglauben halten,
ist für Sie und mich eine Wissenschaft.

42
00:05:00,120 --> 00:05:01,838
Sie jagen nur einer Legende nach.

43
00:05:01,960 --> 00:05:04,349
Warum dann all der Aufwand,
um es zu verbergen?

44
00:05:23,920 --> 00:05:28,516
Der Kosmische Würfel war
das Kronjuwel in Odins Schatzkammer.

45
00:05:33,400 --> 00:05:35,914
Es ist nichts, was man einfach beerdigt.

46
00:05:36,640 --> 00:05:40,519
Aber es ist ganz in der Nähe, oder?

47
00:05:41,280 --> 00:05:42,508
Ich kann Ihnen nicht helfen.

48
00:05:42,800 --> 00:05:47,032
Nein, aber vielleicht
können Sie Ihrem Dor
[...]
Everything OK? Download subtitles