Preview Subtitle for Good Times


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:33,785 --> 00:00:35,620
J'aime les draps que tu as achetés.

3
00:00:35,745 --> 00:00:37,497
Oui, ils sont très doux.

4
00:00:38,540 --> 00:00:41,042
- Quelle est la contexture ?
- 800.


5
00:00:42,126 --> 00:00:43,211
Incroyable.

6
00:00:46,214 --> 00:00:48,132
- C'est bon.
- Oui.

7
00:00:52,804 --> 00:00:54,973
- Tu es si sexy.
- Toi aussi.

8
00:00:55,515 --> 00:00:57,350
- Merci.
- De rien.

9
00:00:58,226 --> 00:00:59,936
- Je t'aime.
- Je t'aime encore plus.

10
00:01:13,700 --> 00:01:18,663
J'ai oublié de te dire
que Weiner ne peut pas partir à Rome,

11
00:01:18,746 --> 00:01:21,457
alors on dirait
que je vais aller en Italie, cet été.

12
00:01:23,626 --> 00:01:24,711
En Italie.

13
00:01:25,253 --> 00:01:29,465
Donc je pense que le moment est bien choisi
pour réfléchir à notre relation.

14
00:01:30,133 --> 00:01:31,217
Vraiment ?

15
00:01:31,885 --> 00:01:34,554
Chérie,
ce n'est pas une demande en mariage.

16
00:01:35,930 --> 00:01:39,392
J'ai réfléchi à notre relation,

17
00:01:39,475 --> 00:01:43,062
et je me suis rendu compte
qu'on ignore un truc vraiment évident.

18
00:01:43,646 --> 00:01:46,316
Tous les dimanches,
on va chez Sarabeth pour le brunch,

19
00:01:46,399 --> 00:01:48,067
on évite les matières grasses,

20
00:01:48,151 --> 00:01:49,569
tu portes ton soutien-gorge au lit.

21
00:01:49,694 --> 00:01:51,654
Regarde les pyjamas qu'on porte.

22
00:01:52,530 --> 00:01:55,909
J'essaie de dire qu'on est chiants.

23
00:01:57,160 --> 00:01:58,411
J'en ai marre,

24
00:01:58,494 --> 00:02:01,915
je suis sur le point de mourir d'ennui.

25
00:02:01,998 --> 00:02:03,666
Quand on baise, mon moment préféré,

26
00:02:03,750 --> 00:02:05,835
c'est quand ton anneau vaginal frotte
mon pénis.

27
00:02:07,253 --> 00:02:10,048
On peut pimenter notre relation.
Je te taille une pipe ?

28
00:02:10,131 --> 00:02:12,759
Non, Lauren, arrête. On vient de baiser.

29
00:02:12,842 --> 00:02:14,177
- Non...
- D'accord, d'accord.

30
00:02:20,850 --> 00:02:23,603
On est ensemble. On peut arranger ça.

31
00:02:24,395 --> 00:02:26,105
On peut arranger ça, d'accord ?

32
00:02:26,189 --> 00:02:28,775
Lauren,
on en discutera à mon retour, d'accord ?

33
00:02:28,858 --> 00:02:31,653
Une séparation nous fera du bien.
Tu dois déménager.

34
00:02:32,195 --> 00:02:35,031
C'est chez moi. J'habite ici depuis deux ans.

35
00:02:35,114 --> 00:02:37,367
Lauren, j'ai essayé de te le dire.

36
00:02:37,450 --> 00:02:39,869
- Quand ?
- Le mois dernier,

37
00:02:40,703 --> 00:02:43,289
quand on était dans le West Village,
je t'ai dit :

38
00:02:43,373 --> 00:02:47,043
"Ce n'est pas pour moi,
mais je te vois bien vivre ici."

39
00:02:49,128 --> 00:02:50,213
Je vais déménager.

40
00:02:51,172 --> 00:02:53,550
Je vais commencer par la cuisine.

41
00:02:56,719 --> 00:02:57,762
Lauren...

42
00:03:02,267 --> 00:03:05,562
Je crois que tu es assise sur mon téléphone.

43
00:03:12,277 --> 00:03:13,653
Merci.

44
00:03:18,324 --> 00:03:23,413
Bonjour, j'ai une commande de raviolis frits
et de poulet à l'orange.

45
00:03:24,080 --> 00:03:25,206
اa sera long ?

46
00:03:26,082 --> 00:03:28,126
D'accord, dans 20 minutes. Au revoir.

47
[...]
Everything OK? Download subtitles