Preview Subtitle for Made In America


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:02:26,180 --> 00:02:27,807
يقول نصف ساعة

3
00:02:27,848 --> 00:02:29,816
إنها ساعة و نصف

4
00:02:29,850 --> 00:02:31,818
إنه مشغول

5
00:02:31,852 --> 00:02:33,843
استمتع بالموسيقى

6
00:03:07,421 --> 00:03:09,389
ظننت أنك لن تأتى

7
00:03:09,423 --> 00:03:11,391
لا تريد أن تعرف

8
00:03:11,425 --> 00:03:13,484
فى الواقع, أود معرفة ذلك

9
00:03:15,362 --> 00:03:17,330
كانت هناك إخبارية

10
00:03:17,364 --> 00:03:19,332
خلية إرهابية
(كانت فى مطار (نواك

11
00:03:19,366 --> 00:03:21,891
تحمل الرحلة 767 إلى لندن ,على متنها شخص ما

12
00:03:21,935 --> 00:03:24,301
أنت على حق, لا أريد أن أعرف

13
00:03:24,338 --> 00:03:27,000
يحدص ذلك كثيراً
إما معلومات مصدرنا خاطىء

14
00:03:27,041 --> 00:03:29,009
أو تمت المسألة لدراسة ردود أفعالنا

15
00:03:29,043 --> 00:03:30,977
تحدص طوال الوقت؟

16
00:03:31,011 --> 00:03:33,309
كيف الحال, يا رفيقى؟

17
00:03:33,347 --> 00:03:35,713
أتعرف, ابنى مهووس بهذه الأشياء

18
00:03:35,749 --> 00:03:37,808
و لكننا نقول له أنك تبنى جبل من الرمال

19
00:03:37,851 --> 00:03:39,341
أهو بخير؟

20
00:03:45,292 --> 00:03:47,954
على الأرجح , ساعة آخرى

21
00:03:47,995 --> 00:03:50,657
اتركيه فحسب

22
00:03:50,698 --> 00:03:52,666
حسناً؟
سأقوم بتسخينه

23
00:03:52,700 --> 00:03:54,930
حسناً, لا تدعيه

24
00:03:57,137 --> 00:03:58,866
ماذا تريدين منى أن أقول؟

25
00:04:03,711 --> 00:04:06,373
ألا يكفيك من وظيفة عصيبة, كالأرهاب

26
00:04:06,413 --> 00:04:10,008
سأخبرك عندما أعود للمنزل
سبب اتصالى, هذان العربيان

27
00:04:10,050 --> 00:04:12,416
...إتجهت إليك أنت
...حسناً, تذكرت أن...

28
00:04:12,453 --> 00:04:14,182
ذكر ابن أخى بنك من قبل

29
00:04:14,221 --> 00:04:16,382
حيث وضعا حسابين

30
00:04:16,423 --> 00:04:18,391
..فى فرع

31
00:04:22,029 --> 00:04:24,759
البنك التجارى الأول

32
00:04:24,798 --> 00:04:27,198
تذكرت ذلك لتوك؟ -
أجل -

33
00:04:28,769 --> 00:04:31,932
,اسمع

34
00:04:31,972 --> 00:04:35,100
(أعلم أنك لديك صديق فى مكتب (بروكلين

35
00:04:35,142 --> 00:04:37,542
أمن الممكن أن يعرف أين (فيل ليتاردو)؟

36
00:04:37,578 --> 00:04:41,912
أريد تجنب إيذاء آخر لرجالى

37
00:04:41,949 --> 00:04:43,075
أنا فقط أقول

38
00:04:43,117 --> 00:04:45,483
...لو سمعت أى شيء من صديقك

39
00:04:45,519 --> 00:04:47,919
لم أسمع

40
00:04:47,955 --> 00:04:51,049
كنت أعتقد أن المال تم تهريبه

41
00:04:51,091 --> 00:04:52,683
انت تتخطى الأمور

42
00:05:41,341 --> 00:05:43,741
أراك الخميس -
وداعاً -

43
00:05:43,777 --> 00:05:45,574
إلى أين سذهبين؟
أنا وصلت المنزل لتوى

44
00:05:45,612 --> 00:05:48,308
أنا متأخرة على لقاء (باتريك) فى المدينة

45
00:05:56,290 --> 00:05:58,281
كيف حالك؟

46
00:05:59,960 --> 00:06:02,019
لقد اشتمت هذه الرائحة أيضاً

47
00:06:04,665 --> 00:06:06,633
اعادة البناء ستصلح ذلك

48
00:06:06,667 --> 00:06:09,431
ربما يكون غاز سام
لا يجب أن نتنفسه

49
00:06:09,470 --> 00:06:11,438
ليس غاز سام
المالكون, كانوا

50
00:06:11,472 --> 00:06:13,997
فى عامهم التسعين
إنه سيء

51
00:06:14,041 --> 00:06:17,875
يجب أن أعود للمنزل

52
00:06:18,946 --> 00:06:21,244
أنا أعمل على ذلك

53
00:06:23,717 --> 00:06:25,844
(ذهبت لأزور (سيل

54
00:06:25,886 --> 00:06:28,912
(و (جاب), يا آلهى , (تونى

55
00:06:32,893 --> 00:06:35,794
هل تأخذ حذرك؟

56
00:06:39,266 --> 00:06:40,961
هذا نوعاً ما يضايقنى

57
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles