Preview Subtitle for Insatiable


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,290 --> 00:00:02,640
- From the moment we met...
- We knew our lives

2
00:00:02,641 --> 00:00:04,057
would never be the same.

3
00:00:04,059 --> 00:00:05,108
He saved my life.

4
00:00:05,110 --> 00:00:06,893
And she saved mine.

5
00:00:06,895 --> 00:00:10,863
We're destined.
But we know it won't be easy.

6
00:00:10,865 --> 00:00:12,482
Muirfield is still out there

7
00:00:12,484 --> 00:00:13,983
and they want me dead.

8
00:00:13,985 --> 00:00:16,819
Even though we have
every reason to stay apart.

9
00:00:16,821 --> 00:00:19,072
We'll risk it all
to be together.

10
00:00:19,074 --> 00:00:21,824
I am so in love with you.

11
00:00:22,064 --> 00:00:24,348
Previously on
Beauty & the Beast...

12
00:00:24,350 --> 00:00:26,784
I'd like you to meet my brother.
This is Darius.

13
00:00:26,786 --> 00:00:28,285
It's your finger
on the trigger.

14
00:00:30,689 --> 00:00:32,423
Darius,

15
00:00:32,425 --> 00:00:33,591
- I killed him.
- If you didn't

16
00:00:33,593 --> 00:00:34,892
act when you did,

17
00:00:34,894 --> 00:00:36,327
Heather would be dead.

18
00:00:36,329 --> 00:00:37,745
ADA Lowan and I have been

19
00:00:37,747 --> 00:00:39,129
working together
since the beginning.

20
00:00:39,131 --> 00:00:40,714
Consolidated into a new unit,

21
00:00:40,716 --> 00:00:42,333
the sole purpose:
the apprehension and prosecution

22
00:00:42,335 --> 00:00:44,552
of the son of a bitch
known as "the vigilante."

23
00:00:44,554 --> 00:00:46,704
And, yes, this is personal.

24
00:00:46,706 --> 00:00:48,372
With this task force,

25
00:00:48,374 --> 00:00:50,391
things aren't gonna
end so well for me.

26
00:00:50,393 --> 00:00:51,842
If we're together,

27
00:00:51,844 --> 00:00:55,679
we can overcome anything.

28
00:00:58,883 --> 00:01:05,089
Б≥╙ Love...

29
00:01:05,091 --> 00:01:11,412
Б≥╙ Is thick

30
00:01:11,414 --> 00:01:18,235
Б≥╙ Like blood

31
00:01:18,237 --> 00:01:23,907
Б≥╙ Like honey...

32
00:01:23,909 --> 00:01:25,843
You're here.

33
00:01:25,845 --> 00:01:28,796
Uh, yeah. Where else would I be?

34
00:01:28,798 --> 00:01:33,183
If you were like a lot of other
guys out there, miles from here.

35
00:01:33,185 --> 00:01:34,268
Come on.

36
00:01:34,270 --> 00:01:36,804
No guy
in his right mind would...

37
00:01:38,273 --> 00:01:39,690
Yeah, I know how to pick 'em.

38
00:01:39,692 --> 00:01:40,808
Hey.

39
00:01:40,810 --> 00:01:43,360
I meant that past tense.

40
00:01:46,731 --> 00:01:48,315
So...

41
00:01:48,317 --> 00:01:53,287
did we do all of this?
Wasn't Muirfield.

42
00:01:53,289 --> 00:01:55,155
Right.

43
00:01:55,157 --> 00:01:58,158
Here, let me help.
No, it's fine.

44
00:01:58,160 --> 00:02:00,444
No, it's okay.

45
00:02:00,446 --> 00:02:02,296
Are you okay?

46
00:02:02,298 --> 00:02:04,331
Yeah. You?

47
00:02:04,333 --> 00:02:05,833
I'm okay if you're okay.

48
00:02:05,835 --> 00:02:07,784
I'm great. I just, uh...

49
00:02:07,786 --> 00:02:10,554
I can't actually believe
that we did this.

50
00:02:10,556 --> 00:02:13,674
Yeah, it's-it's fine.
It's just... stuff.

51
00:02:13,676 --> 00:02:18,646
No, no... I meant, um,
that we... yo
[...]
Everything OK? Download subtitles