Preview Subtitle for Scary Movie 4 2006


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:42,334 --> 00:00:43,933
Off!

3
00:00:45,012 --> 00:00:47,212
Off!

4
00:00:50,410 --> 00:00:52,409
Yardım edin! Yardım edin!

5
00:00:52,529 --> 00:00:53,729
Öldüm mü yoksa?

6
00:00:53,809 --> 00:00:56,328
Ölmedin.

7
00:00:56,527 --> 00:00:58,727
İsteğine mukabil alındın.

8
00:00:58,928 --> 00:01:00,727
Kobe? Kim o?

9
00:01:05,524 --> 00:01:08,323
Doktor Phil?
Neler oluyor?

10
00:01:08,523 --> 00:01:12,001
Bilmiyorum ki. Çocukların terk edilme sorunları
ile alakalı bir şov sunuyordum...

11
00:01:12,322 --> 00:01:14,001
...ve birden gözümü açtım ki buradayım.

12
00:01:14,121 --> 00:01:17,119
Çocuklar çok kızacak.

13
00:01:18,519 --> 00:01:19,998
Merhaba, beyler.

14
00:01:20,198 --> 00:01:22,717
Siz beni tanımıyorsunuz
ama ben sizi tanıyorum.

15
00:01:22,797 --> 00:01:25,916
İkiniz de geçim derdi yüzünden
başkalarıyla oyun oynuyorsunuz...

16
00:01:26,196 --> 00:01:28,994
...ama bugün ben sizin
hayatlarınızla oynayacağım.

17
00:01:29,115 --> 00:01:32,913
Şu an ikiniz de öldürücü
sinir gazı soluyorsunuz.

18
00:01:32,992 --> 00:01:35,912
Panzehiri bulmak için 120 saniyeniz var...

19
00:01:36,112 --> 00:01:37,390
...yoksa ölürsünüz.

20
00:01:37,390 --> 00:01:39,390
Aman Tanrım!
Buradan çıksak iyi olacak!

21
00:01:39,511 --> 00:01:41,590
Oyun başlasın.

22
00:01:42,789 --> 00:01:44,588
Orada!

23
00:01:51,505 --> 00:01:54,304
Bir şeyle metal kola vur.

24
00:01:54,504 --> 00:01:55,984
İşte.

25
00:02:07,178 --> 00:02:08,178
Lanet olsun!

26
00:02:09,177 --> 00:02:10,777
Affedersin.

27
00:02:10,977 --> 00:02:14,175
Shaquille, sana kızgın değilim...

28
00:02:14,375 --> 00:02:17,095
...ama bir dakika kaldı ölmemize.

29
00:02:17,295 --> 00:02:19,694
O "Hayır" ifadesini kafandan at.

30
00:02:19,773 --> 00:02:22,173
Başarıya odaklan.

31
00:02:25,771 --> 00:02:26,970
Ahh!

32
00:02:28,490 --> 00:02:31,568
At şu basketi artık!

33
00:02:34,567 --> 00:02:36,167
Ya bu niyeydi?

34
00:02:36,167 --> 00:02:37,766
Duygularımı incitiyorsun.

35
00:02:37,965 --> 00:02:40,884
Duygularını mı?
Duygularının canı cehenneme!

36
00:02:41,085 --> 00:02:43,164
Duygusu olan herkesin!

37
00:02:43,284 --> 00:02:46,282
"Çok şişmanım." "Çocuğum çok yaramaz."
"Yardım edin. Yardım edin."

38
00:02:46,482 --> 00:02:47,682
Kes sesini!

39
00:02:47,762 --> 00:02:49,681
Neden kimseye faydalı olamıyorum?

40
00:02:49,881 --> 00:02:54,159
Aptal ve değersiz biriyim!
Annem haklıymış! Annem haklıymış!

41
00:02:54,359 --> 00:02:57,958
Hey, hey! Kendine hakim ol.
Sen harika bir doktorsun.

42
00:02:58,757 --> 00:03:00,157
Tam olarak değil.

43
00:03:00,277 --> 00:03:04,154
- Ne?
- İnsanlara sadece "gerçekçi olun" derim.

44
00:03:04,474 --> 00:03:06,753
Psikolog bile değilim.

45
00:03:06,954 --> 00:03:08,673
Ben elektrikçiyim.

46
00:03:09,873 --> 00:03:13,071
Ümtilerini boşa çıkardım, Shaq.
Ümitlerini boşa çıkardım.

47
00:03:21,467 --> 00:03:23,067
- Oley!
- Evet!

48
00:03:26,466 --> 00:03:27,946
30 saniye kaldı!

49
00:03:30,864 --> 00:03:33,262
İşe yaramayacak.

50
00:03:33,344 --> 00:03:36,342
Tabi ya... Ayaklarımızı kesmemizi istiyor.

51
00:03:37,661 --> 00:03:39,540
Önce sen.

52
00:03:39,540 --> 00:03:41,739
Hassiktir oradan.

53
00:03:41,939 --> 00:03
[...]
Everything OK? Download subtitles