Preview Subtitle for A Good Day To Die


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:41,910 --> 00:00:45,691
Ruske vlasti se danas pripremaju
za masovne prosvjede

3
00:00:45,704 --> 00:00:49,205
koji su organizirani protiv suenja
bivem milijarderu Yuriu Komarovu.

4
00:00:49,332 --> 00:00:54,240
Sluaj protiv Komarova je izazvao
podjeljenu javnost u zemlji.

5
00:00:54,241 --> 00:00:57,895
Neki gledaju na ovo uhienje
kao na politiki manevar

6
00:00:57,963 --> 00:00:59,821
organiziran od strane ovog ovjeka,

7
00:00:59,822 --> 00:01:03,175
kandidata za ministra
obrane, Viktora Chagarina.

8
00:01:08,962 --> 00:01:10,785
to hoe, Viktore?

9
00:01:23,565 --> 00:01:25,363
Zato ovo ini?

10
00:01:26,773 --> 00:01:28,704
to eli sutra postii?

11
00:01:30,674 --> 00:01:32,793
Spreman sam platiti za svoje grijehe.

12
00:01:36,142 --> 00:01:39,239
I ti bi se trebao pripremiti.

13
00:01:40,737 --> 00:01:42,535
Yuri,

14
00:01:43,168 --> 00:01:47,407
hajdemo razgovarati kao
normalni i inteligentni ljudi.

15
00:01:48,360 --> 00:01:50,477
Bili smo prijatelji.
Mogli bismo opet.

16
00:01:52,020 --> 00:01:53,866
Daj mi fajl,

17
00:01:54,824 --> 00:01:58,565
i vratit u ti ivot natrag.

18
00:02:01,073 --> 00:02:04,007
Zaboravi na ovo glupo suenje.

19
00:02:06,294 --> 00:02:08,122
Ne elim svoj ivot natrag.

20
00:02:15,473 --> 00:02:21,236
Misli kako u ti dozvoliti
govoriti sutra?

21
00:02:24,079 --> 00:02:26,367
Nitko te nee uti!

22
00:02:27,551 --> 00:02:30,156
Posjedujem svakoga u tom sudu.

23
00:02:32,102 --> 00:02:33,900
Mene ne!

24
00:02:45,941 --> 00:02:47,739
Mike!

25
00:02:48,346 --> 00:02:50,339
Chagarin kree na Komarova.

26
00:02:51,123 --> 00:02:53,304
Do vraga, koga imamo tamo?

27
00:03:02,945 --> 00:03:06,612
UMRI MUKI 5
-DOBAR DAN ZA UMIRANJE-

28
00:03:07,392 --> 00:03:12,469
Preveo: Bambula

29
00:04:01,715 --> 00:04:05,414
Spremni smo. Pozovi.

30
00:04:11,016 --> 00:04:13,963
Nee me iznevjeriti?

31
00:04:19,047 --> 00:04:21,318
Jesam li te ikada iznevjerila?

32
00:04:26,631 --> 00:04:28,430
Anton!

33
00:04:30,046 --> 00:04:31,845
Alik, ovdje Viktor.

34
00:04:32,591 --> 00:04:34,961
Yuri Komarov te pozdravlja...

35
00:04:36,029 --> 00:04:38,077
Vrijeme ti je za zgrabiti ga.

36
00:04:38,078 --> 00:04:39,877
Yuri Komarov?

37
00:04:40,926 --> 00:04:42,723
I kae ti zbogom!

38
00:05:06,045 --> 00:05:07,843
McClane!

39
00:05:09,377 --> 00:05:13,180
Murphy, kako si?
- Fino, djede.

40
00:05:15,660 --> 00:05:17,457
Nije loe.

41
00:05:19,698 --> 00:05:22,872
Je li to ovo ?
- Aha.

42
00:05:23,848 --> 00:05:25,669
Pronali smo ga.

43
00:05:25,959 --> 00:05:27,757
Nije dobro, Johne.

44
00:05:29,338 --> 00:05:31,137
Bolnica ili mrtvanica?

45
00:05:32,662 --> 00:05:34,459
Jo gore.

46
00:05:35,874 --> 00:05:37,873
Kada si posljednji
put priao sa sinom?

47
00:05:40,189 --> 00:05:41,987
Ne ba skoro.

48
00:05:43,444 --> 00:05:45,487
Moda prije nekoliko godina.

49
00:05:47,636 --> 00:05:51,208
Posljednji put kada sam ga
vidio, ispalo je prilino runo.

50
00:05:53,685 --> 00:05:56,816
Postoje razliite verzije, ali...

51
00:05:57,017 --> 00:06:00,587
Moji ljudi veruju da ga
dre u moskovskom zatvoru,

52
00:06:01,048 --> 00:06:02,846
gdje eka na izricanje kazne.


[...]
Everything OK? Download subtitles