Preview Subtitle for A Good Day To Die


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:42,467 --> 00:00:46,366
Las autoridades rusas se estفn
preparando contra las masivas protestas,

3
00:00:46,401 --> 00:00:49,595
...contra el hijo del antiguo
millonario Yuri Komarov.

4
00:00:49,634 --> 00:00:54,432
El caso contra Komarov ha causado una
divisin extrema entre el pblico ruso.

5
00:00:54,802 --> 00:00:58,099
Mientras algunos ven su encarcelacin
como una maniobra polٍtica,

6
00:00:58,137 --> 00:00:59,898
...organizada por este
hombre

7
00:00:59,670 --> 00:01:02,036
...candidato a Ministro de Defensa.
Viktor Chagarin,

8
00:01:09,506 --> 00:01:11,165
؟que es lo que quieres , Viktor?

9
00:01:24,242 --> 00:01:26,304
؟por que estas haciendo esto?

10
00:01:26,205 --> 00:01:29,103
quى es lo que quieres lograr despues ?

11
00:01:30,877 --> 00:01:33,275
Yo estoy preparado para pagar mis pecados.

12
00:01:36,578 --> 00:01:39,709
Tu deberias prepararte tambiىn .

13
00:01:41,481 --> 00:01:41,977
Yuri ...

14
00:01:42,777 --> 00:01:47,873
seamos civilizados en este asunto
nosotros fuimos amigos ..

15
00:01:48,714 --> 00:01:51,078
Lo podriamos ser de nuevo.

16
00:01:52,381 --> 00:01:54,404
Solo entregame el archivo....

17
00:01:55,282 --> 00:01:59,374
.....Y te regresare tu vida.

18
00:02:01,517 --> 00:02:04,449
Olvidate de este trato estupido.

19
00:02:06,917 --> 00:02:09,247
Yo no quiero mi vida de regreso

20
00:02:15,586 --> 00:02:22,085
Tu piensas que te voy a dejar
que hables...........despues ?

21
00:02:24,618 --> 00:02:26,940
Nadie te escuchara

22
00:02:27,752 --> 00:02:30,783
Soy el dueّo de todos en esa corte

23
00:02:32,285 --> 00:02:34,413
Tu no eres mi dueّo

24
00:02:40,692 --> 00:02:42,555
Cuartel General de la CIA

25
00:02:46,759 --> 00:02:50,786
Mike, Chagarin actu contra Komarov.

26
00:02:52,261 --> 00:02:54,523
Mierda, creo que tuvimos suerte.

27
00:02:54,561 --> 00:02:56,288
MOSCغ

28
00:03:04,063 --> 00:03:06,427
DURO DE MATAR 5

29
00:04:01,984 --> 00:04:03,983
Estamos listos para iniciar...

30
00:04:03,884 --> 00:04:06,282
Haz la llamada...

31
00:04:11,179 --> 00:04:14,277
Tu no quieres decepcionarme verdad ?

32
00:04:19,274 --> 00:04:21,872
Alguna vez te he dececionado..?

33
00:04:26,769 --> 00:04:27,868
Anton

34
00:04:30,267 --> 00:04:32,365
Alik , soy Viktor

35
00:04:32,566 --> 00:04:35,464
Yuri Kamarov dice hola...

36
00:04:35,665 --> 00:04:37,863
Es hora de atraparlo

37
00:04:38,364 --> 00:04:39,763
Yuri Kamarov..?

38
00:04:40,863 --> 00:04:42,362
Y adios......

39
00:05:09,923 --> 00:05:11,480
؟Cmo estas Murphy?

40
00:05:12,357 --> 00:05:13,880
Bien hecho, abuelo.

41
00:05:15,657 --> 00:05:17,248
Sٍ, no estف mal.

42
00:05:19,958 --> 00:05:21,288
؟Eso es todo?

43
00:05:22,826 --> 00:05:25,917
Si, lo encontramos.

44
00:05:26,426 --> 00:05:27,915
No es bueno, John.

45
00:05:29,960 --> 00:05:31,824
؟Hospital o morgue?

46
00:05:33,161 --> 00:05:34,718
Peor.

47
00:05:36,462 --> 00:05:38,485
؟Cuفndo fue la ltima vez que hablaron?

48
00:05:40,429 --> 00:05:42,122
Hace tiempo.

49
00:05:43,763 --> 00:05:45,922
Quizفs algunos aّos.

50
00:05:48,165 --> 00:05:51,859
La ltima vez que lo vi fue muy malo.

51
00:05:53,698 --> 00:05:56,824
Hay muchas cosas ahٍ,

52
00:05:57,466 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles