Preview Subtitle for Dysfunction


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:28,350 --> 00:00:29,951
Sigan el ejemplo de Fitzy, nińos.

3
00:00:29,952 --> 00:00:32,020
Sólo hay un secreto para seguir con vida

4
00:00:32,021 --> 00:00:33,421
en este mundo desordenado,

5
00:00:33,422 --> 00:00:37,225
y eso es cuidar del nśmero uno,

6
00:00:37,226 --> 00:00:40,962
seguir el camino, tener el control.

7
00:00:40,963 --> 00:00:43,164
El autocontrol es un arte marcial.

8
00:00:43,165 --> 00:00:45,833
El control total de tus emociones,

9
00:00:45,834 --> 00:00:50,771
comportamiento y deseos requiere
entrenamiento, prįctica, concentración.

10
00:00:50,772 --> 00:00:51,806
æQué demonios?

11
00:00:51,807 --> 00:00:53,707
Guardar la śltima gota de whisky

12
00:00:53,708 --> 00:00:57,044
para la mańana siguiente: Autocontrol.

13
00:00:57,045 --> 00:00:58,477
Dejar pasar una mamada

14
00:00:58,478 --> 00:01:01,981
porque ella puede tener
herpes: autocontrol.

15
00:01:01,982 --> 00:01:04,517
Convencer a un tipo con una escopeta

16
00:01:04,518 --> 00:01:05,518
que no acabas de coger a su esposa,

17
00:01:05,519 --> 00:01:07,720
sin orinarte en los pantalones,

18
00:01:07,721 --> 00:01:10,857
Frank Sinatra escribió
una canción sobre eso.

19
00:01:13,194 --> 00:01:15,093
æQué demonios?

20
00:01:21,167 --> 00:01:23,635
Bueno, quizįs algunas cosas
raras han sucedido,

21
00:01:23,636 --> 00:01:26,771
cosas en las que no tuve nada que ver.

22
00:01:26,772 --> 00:01:28,540
Se necesitarį mucho mįs que
una racha de mala suerte

23
00:01:28,541 --> 00:01:32,176
y desmayos para hacer caer
a Richard Fitzpatrick.

24
00:01:32,177 --> 00:01:34,745
”Hijo de perra!

25
00:01:40,685 --> 00:01:42,653

26
00:01:42,654 --> 00:01:46,857

27
00:01:46,858 --> 00:01:49,593

28
00:01:49,594 --> 00:01:52,095

29
00:01:52,096 --> 00:01:54,465

30
00:01:54,466 --> 00:01:58,168

31
00:01:58,169 --> 00:02:00,237

32
00:02:00,238 --> 00:02:02,305

33
00:02:02,306 --> 00:02:06,041

34
00:02:07,375 --> 00:02:17,587
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-

35
00:02:27,430 --> 00:02:30,131
”Richard! Gracias a
Dios que te encontré.

36
00:02:30,132 --> 00:02:31,232
Ahora es tu turno para esconderte.

37
00:02:31,233 --> 00:02:32,333
Ve. Contaré hasta un trillón.

38
00:02:32,334 --> 00:02:33,835
No es momento para bromas.

39
00:02:33,836 --> 00:02:35,469
Estuviste desaparecido por dos dķas

40
00:02:35,470 --> 00:02:37,705
por una fatwa sobrenatural,
no es momento

41
00:02:37,706 --> 00:02:38,839
para irse de fiesta, seńor.

42
00:02:38,840 --> 00:02:40,007
Sonja estį desaparecida.

43
00:02:40,008 --> 00:02:41,575
Sonja no estį desaparecida maldición.

44
00:02:41,576 --> 00:02:43,577
Solo estį tratando de
enseńarme una lección.

45
00:02:43,578 --> 00:02:45,279
La concesionaria estį infestada
de oficiales de policķa.

46
00:02:45,280 --> 00:02:46,914
Maldición, æAlbertan?

47
00:02:46,915 --> 00:02:48,916
No puedes ahogar tus
problemas en alcohol.

48
00:02:48,917 --> 00:02:50,284
Dios, ojalį pudiera.

49
00:02:50,285 --> 00:02:51,484
Comenzarķa por ahogarte a ti.

50
00:02:54,555 --> 00:02:57,089
æ"Instalaciones de Detención
de Farmington"?

51
00:02:57,090 --> 00:02:59,058
Tiene una llamada por cobrar de...

52
00:02:59,059 --> 00:03:02,829

[...]
Everything OK? Download subtitles