Preview Subtitle for Vegas Strip


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:04,504 --> 00:00:06,438
- Evet!
- Evet!

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

3
00:00:14,414 --> 00:00:16,507
Harika!

4
00:00:16,583 --> 00:00:19,074
Hadi be 34!
Ölüyorum burada.

5
00:00:21,221 --> 00:00:24,622
Arkadaşın ve doktorun olarak
söylemeliyim ki Ed...

6
00:00:24,691 --> 00:00:26,682
...pek iyi görünmüyorsun.

7
00:00:26,760 --> 00:00:29,661
Sağ ol.
Çok naziksin.

8
00:00:29,729 --> 00:00:33,927
Yine de böyle harika bir kişiliğim
olduğu için çok şanslıyım.

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,059
Ben ciddiyim Ed.

10
00:00:36,136 --> 00:00:39,401
Tansiyonun fırlamış durumda.
100'e 180.

11
00:00:39,472 --> 00:00:43,465
Pek iyi değil galiba.
Ölecek miyim artık?

12
00:00:43,543 --> 00:00:45,807
İşleri biraz ağırdan alman
gerektiği kesin.

13
00:00:45,879 --> 00:00:47,870
Peki, alırım.

14
00:00:50,683 --> 00:00:52,981
Neler var?

15
00:00:53,053 --> 00:00:55,317
Şişman adam barbut masasında
kalp krizi geçirdi.

16
00:00:55,388 --> 00:00:58,050
İlk yardım ekibi
durumu kontrol altına aldı.

17
00:00:58,124 --> 00:01:01,423
Üniversite öğrencileri
bir kızın üstüne kustu.

18
00:01:01,494 --> 00:01:03,894
Bir de şuna bak.

19
00:01:03,963 --> 00:01:06,932
Şok, şok. Mikey yine Aston Martin
bayiliğinde bir kıza asılıyor.

20
00:01:07,000 --> 00:01:10,163
Yani bugün,
sıradan bir Salı günü.

21
00:01:13,606 --> 00:01:16,598
Yağ gibi akan
arabaları seviyorsun demek.

22
00:01:16,676 --> 00:01:20,578
Dalga mı geçiyorsun? Bir tanesine
binebilmek için her şeyi yapardım.

23
00:01:20,647 --> 00:01:22,842
N'oldu?
Aston Martin'in mi var?

24
00:01:22,916 --> 00:01:25,476
Hayır.

25
00:01:25,552 --> 00:01:27,486
Çok yazık.

26
00:01:27,554 --> 00:01:30,250
- Ama bir tane bulabilirim.
- Görürüz.

27
00:01:30,323 --> 00:01:34,657
Burası çok stresli bir ortam.
Kendine bakmaya başlamalısın.

28
00:01:34,727 --> 00:01:38,891
Diyetine uyup, güneş
doğmadan önce uyumalısın.

29
00:01:38,965 --> 00:01:41,763
Güneş doğmadan önce mi?

30
00:01:41,835 --> 00:01:46,272
Hafızanı kaybettin galiba.
Ben Vegas'ta çalışıyorum.

31
00:01:46,339 --> 00:01:50,935
Günah şehrinde yaşaman, sağlıklı
yaşayamayacağın anlamına gelmez.

32
00:01:51,010 --> 00:01:53,478
Al sana birkaç hap.
Adı Ramipril.

33
00:01:53,546 --> 00:01:55,707
Her dört saatte bir tane al.

34
00:01:55,782 --> 00:01:58,615
Bir hafta sonra
kontrole gelirim.

35
00:01:58,685 --> 00:02:00,812
Sorun değil.
Başka bir şey var mıydı doktor?

36
00:02:00,887 --> 00:02:03,151
Sormayı sevmiyorum ama...

37
00:02:03,223 --> 00:02:06,317
...bana küçük bir miktar kredi
ayarlaman mümkün mü?

38
00:02:09,162 --> 00:02:11,756
Hadi doktor,
salla şunları!

39
00:02:11,831 --> 00:02:13,799
Bir kerecik,
bir kerecik!

40
00:02:13,867 --> 00:02:15,858
Şuradaki adamı görüyor musun?

41
00:02:15,935 --> 00:02:19,371
Benim doktorum. 2 binlik.
Fazlası değil. 1 kuruş bile.

42
00:02:19,372 --> 00:02:20,300
Tamam.

43
00:02:20,439 --> 00:02:21,407
Sam?

44
00:02:21,474 --> 00:02:25,171
- Bu ne saçmalık böyle? Odamın bedava
olduğunu sanıyordum. - Tabii ki öyle. N'oldu?

45
00:02:25,245 --> 00:02:29,682
Oda ücretini, yemeğimi ve
30 dolarlık minibar ücretini kesmişler.

46
00:02:29,749 --> 00:02:34,152
- Bir suyla bir paket fıstık almıştım.
- Umarım kaju fıstığıdır.

47
00
[...]
Everything OK? Download subtitles